Disse que podíamos ganhar mais dinheiro se não envolvêssemos a nossa agência. | Open Subtitles | قال أنه بإمكاننا جني المزيد من الامول إذا لم تتدخل وكالتنا |
Mas, lembra-te que a nossa agência dura mais que os Presidentes. | Open Subtitles | لكن تذكري فقط ,الوكالة , وكالتنا تدوم أكثر من الرئساء |
No entanto, o que talvez seja novidade para vocês, é que temos razões para crer que alguém dentro da nossa agência está em conluio com essa organização. | Open Subtitles | ما س، على أية حال، تعال كأخبار إليك، عندنا سبب للإعتقاد ذلك شخص ما ضمن وكالتنا الخاصة |
Se tiver imprensa, certifica-te de falar da nossa agência. | Open Subtitles | الآن، إذا كان هناك أيّ صحافة، تأكّدْك تَذْكرُ وكالتنا. |
És a razão pela qual a nossa agência anda a ter má reputação. | Open Subtitles | .. إنَّك السبب في وصم وكالتنا بهذه السمعة السيِّئة |
No ano passado a nossa agência estava a ser engolida. | Open Subtitles | في العام المنصرم, وكالتنا قد تم بلعها بالكامل |
Podes jurar o quanto quiseres, mas neste momento, a nossa agência está a virar a sua vida do avesso. | Open Subtitles | يمكنك القسم بأي شئ تريديه, ولكن الآن, وكالتنا ستقلب حياتك رأساً على عقب. |
Mas as pessoas da agência que falaram consigo, mostraram-se bastante insatisfeitos com o estado actual das coisas. | Open Subtitles | لكن الجماعة في وكالتنا الذين تحدثوا إليكِ غير راضين بالوضع الراهن. |
Algo que, francamente, poderia ser muito perigoso para a agência e para os nossos aliados. | Open Subtitles | شيء يحمل حقيقة تامة قد تدمر وكالتنا ويمتد تدميرها لحلفائنا. |
A arma é uma das 20 que dei de presente a amigos da nossa agência no memorial depois que a minha mãe morreu. | Open Subtitles | السلاح واحد من أصل 20 قمت بأهدائها الى أصدقاء وكالتنا في الذكرى السنوية بعد موت أمي |
Possivelmente algo ligado ao pessoal da nossa agência. | Open Subtitles | ربّما هناك شيء متّصل بـ العاملين في وكالتنا |
Uma agente da CIA foi assassinada por gente da nossa agência, pessoas que treinámos a menos de 15 km daqui. | Open Subtitles | عملاء الإستخبارات قتلوا من أشخاص بداخل وكالتنا .. قمنا بتدريبهم على بعد 10 أميال من مكاننا |
O Sr. Santore é um dos funcionários de nossa agência. | Open Subtitles | السيد "سانتوري" هو أحد الموظفين المدنيين في وكالتنا |
O único objectivo da nossa agência é cuidar de idosos e num só movimento, você destruiu por completo o nosso nome. | Open Subtitles | الهدف الوحيد لدى وكالتنا هو عناية المسنين وبمجهود فردي منك... دمرت سمعتنا... |
Está a acusar a agência de espiar uma Estação Naval? | Open Subtitles | انت تتهم وكالتنا بأنها تتجسس على قواعدكم البحرية - جيبز : |
Nunca usou a nossa agência antes, pois não? | Open Subtitles | لم تستخدمي وكالتنا من قبل، أليس كذلك؟ |
Este é um ataque directo à nossa agência. | Open Subtitles | هذا هجوم مباشر على وكالتنا و أفرادها |
Quero que a nossa agência sobreviva. | Open Subtitles | .أنا أريد من وكالتنا أن تبقى حية |
Podíamos abrir a nossa própria agência feminina de detectives. | Open Subtitles | يمكننا فتح وكالتنا للسيدات بالتحقيق |
Terás um motorista local à frente, um dos atiradores da agência. | Open Subtitles | -إنها شاحنة للأغراض يوجد سائق للشاحنة، وشخص من وكالتنا وسيكون راكباً بالأمام. |