"وكالتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • agência
        
    Disse que podíamos ganhar mais dinheiro se não envolvêssemos a nossa agência. Open Subtitles قال أنه بإمكاننا جني المزيد من الامول إذا لم تتدخل وكالتنا
    Mas, lembra-te que a nossa agência dura mais que os Presidentes. Open Subtitles لكن تذكري فقط ,الوكالة , وكالتنا تدوم أكثر من الرئساء
    No entanto, o que talvez seja novidade para vocês, é que temos razões para crer que alguém dentro da nossa agência está em conluio com essa organização. Open Subtitles ما س، على أية حال، تعال كأخبار إليك، عندنا سبب للإعتقاد ذلك شخص ما ضمن وكالتنا الخاصة
    Se tiver imprensa, certifica-te de falar da nossa agência. Open Subtitles الآن، إذا كان هناك أيّ صحافة، تأكّدْك تَذْكرُ وكالتنا.
    És a razão pela qual a nossa agência anda a ter má reputação. Open Subtitles .. إنَّك السبب في وصم وكالتنا بهذه السمعة السيِّئة
    No ano passado a nossa agência estava a ser engolida. Open Subtitles في العام المنصرم, وكالتنا قد تم بلعها بالكامل
    Podes jurar o quanto quiseres, mas neste momento, a nossa agência está a virar a sua vida do avesso. Open Subtitles يمكنك القسم بأي شئ تريديه, ولكن الآن, وكالتنا ستقلب حياتك رأساً على عقب.
    Mas as pessoas da agência que falaram consigo, mostraram-se bastante insatisfeitos com o estado actual das coisas. Open Subtitles لكن الجماعة في وكالتنا الذين تحدثوا إليكِ غير راضين بالوضع الراهن.
    Algo que, francamente, poderia ser muito perigoso para a agência e para os nossos aliados. Open Subtitles شيء يحمل حقيقة تامة قد تدمر وكالتنا ويمتد تدميرها لحلفائنا.
    A arma é uma das 20 que dei de presente a amigos da nossa agência no memorial depois que a minha mãe morreu. Open Subtitles السلاح واحد من أصل 20 قمت بأهدائها الى أصدقاء وكالتنا في الذكرى السنوية بعد موت أمي
    Possivelmente algo ligado ao pessoal da nossa agência. Open Subtitles ربّما هناك شيء متّصل بـ العاملين في وكالتنا
    Uma agente da CIA foi assassinada por gente da nossa agência, pessoas que treinámos a menos de 15 km daqui. Open Subtitles عملاء الإستخبارات قتلوا من أشخاص بداخل وكالتنا .. قمنا بتدريبهم على بعد 10 أميال من مكاننا
    O Sr. Santore é um dos funcionários de nossa agência. Open Subtitles السيد "سانتوري" هو أحد الموظفين المدنيين في وكالتنا
    O único objectivo da nossa agência é cuidar de idosos e num só movimento, você destruiu por completo o nosso nome. Open Subtitles الهدف الوحيد لدى وكالتنا هو عناية المسنين وبمجهود فردي منك... دمرت سمعتنا...
    Está a acusar a agência de espiar uma Estação Naval? Open Subtitles انت تتهم وكالتنا بأنها تتجسس على قواعدكم البحرية - جيبز :
    Nunca usou a nossa agência antes, pois não? Open Subtitles لم تستخدمي وكالتنا من قبل، أليس كذلك؟
    Este é um ataque directo à nossa agência. Open Subtitles هذا هجوم مباشر على وكالتنا و أفرادها
    Quero que a nossa agência sobreviva. Open Subtitles .أنا أريد من وكالتنا أن تبقى حية
    Podíamos abrir a nossa própria agência feminina de detectives. Open Subtitles يمكننا فتح وكالتنا للسيدات بالتحقيق
    Terás um motorista local à frente, um dos atiradores da agência. Open Subtitles -إنها شاحنة للأغراض يوجد سائق للشاحنة، وشخص من وكالتنا وسيكون راكباً بالأمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus