"وكاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • agência
        
    • agências
        
    • NSA
        
    Não preciso de um guarda-costas, Sam. Preciso de uma agência. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    - Nenhuma agência decente o ajuda... Open Subtitles لن تجد وكاله لها سمعتها تقوم بخدمتك لقد ذهبت لأماكن أخرى
    Através da agência de NY onde estou registrado. Open Subtitles من خلال مايبومز إنها وكاله كبيره فى نيويورك سوف تجد إسمى فى سجلاتهم
    Vocês têm uma agência que só podem divulgar esta classe de palavras. Open Subtitles انت لديك وكاله متخصصه في اطلاق هذه المصطلحات
    Ela tem 7 nomes falsos e uma dúzia de agências no mundo, que a tem em listas de observação. Open Subtitles رئيس ان لديها 7 هويات مزيفه و اثنا عشر وكاله حكوميه حول العالم وضعوها على قائمه المراقبه
    agência Nacional de Segurança. Centro de Comunicações por Satélite. Open Subtitles وكاله الامن القومي مركز قياده الاقمار الصناعيه
    Conheço uma agência. Vou-lhes pedir que mandem algumas pessoas. Open Subtitles انا اعرف وكاله,وساجعلهم يرسلون لكم لتقابلوهم.
    Nós nem tempo a certeza da agência para a qual o Harry trabalha. Open Subtitles لسنا متأكدين تماما أى وكاله يعمل هارى لحسابها
    Dizem que a Miller anda à procura de agência. Open Subtitles سمعت صاحب المطحنه بالقرب من السوق يبحث عن وكاله جديده
    Se outra agência considera alguém uma ameaça à segurança nacional, o FBI não a liberta tão cedo. Open Subtitles لو وكاله أخرى واجهت تهديد المباحث الفيدراليه لن تكون جاهزه لهذا
    Estamos a tentar descobrir como é que uma rapariga inteligente pode acreditar numa agência que mandava matar pessoas inocentes podia trabalhar para o governo Americano. Open Subtitles كيف تصدق فتاه لامعه مثلك أن وكاله تقتل مواطن بريئ يمكن أن تكون تابعه لحكومة الولايات المتحده
    Não, isso... Sei do que se trata. Não tem nada a ver com outra agência. Open Subtitles أعرف من أين هذا هذا ليست لتعامله مع وكاله أخرى
    Uma agência sem nome, que nunca confirmará nem negará. Open Subtitles هناك وكاله لا اسم لها لم تؤكد هذا و لم تنفيه
    A agência de Segurança Interna de Israel ninguém chamado Reisiger. Open Subtitles وكاله أمن اسرائيليه خارجيه ليس لديه أى شئ عن شخص يدعى سيريجير
    O nosso recurso vai lidar com a única agência federal que representa uma ameaça para nós. Open Subtitles عنصرنا سوف يتولى على وكاله فيدراليه واحده مما يشكل تهديد لنا
    És um neurocientista que trabalha para uma agência secreta do governo em tecnologia que pode mudar o mundo como o conhecemos. Open Subtitles أنت العصب الرئيسي الذي يعمل في وكاله حكوميه سريه في تكنولوجيا يمكن ان تغير العالم الذي نعرفه
    O juiz negou o mandado para o computador do Korkmaz citando a jurisdição de outra agência. Open Subtitles ألقاضي رفض المذكره على كمبيوتر كوركماز هو أورد الصلاحيه من وكاله أخرى
    A Polícia quer interrogar um homem visto perto da agência no momento do crime. Open Subtitles يريد البوليس أن يجرى مقابله مع رجل " شوهد يغادر وكاله للزواج " حوالى الوقت الذى وقعت فيه جريمة القتل
    Neste momento, temos... 16 agências estaduais e federais a realizar investigações criminais... sobre elementos da Cosa Nostra. Open Subtitles في الوقت الحاضر لدينا سته عشر وكاله فيدراليه تقوم بجمع التحقيقات
    Pode ser coincidência mas se for verdade, todas as agências dos EUA vão querer assumir o caso. Open Subtitles قد تكون مصادفة ولكن إن كان هذا فعلياً فكل وكاله في حساء الأحرف الأبجدية ستريد الفوز
    As questões de privacidade, e-mails, material NSA. Open Subtitles قضايا الخصوصية , البريد الالكترونى, وقضايا وكاله الامن القومى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus