"وكانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e estavam
        
    • Eram
        
    • Wakana
        
    • e eles
        
    Eles estavam a meio das suas vidas e estavam a começar tudo de novo. TED وكانا في منتصف حياتهما ويبتديان من جديد.
    Isso não é verdade. A minha mãe e o meu pai não usavam nenhuma medicação, e estavam bem. Open Subtitles هذا غير صحيح، أمي وأبي لم يستعملا ايّ ادويه وكانا بخير
    Na altura, eles Eram miúdos e estavam demasiado assustados para dizer alguma coisa. Open Subtitles وكانا مجرد أطفال فقط في ذلك الوقت وكانا خائفين جدا من قول أي شي
    Estava na unidade do meu irmão. Eram melhores amigos. Open Subtitles كان في وحدة أخي العسكريّة وكانا صديقين مقرّبين
    Eram amigos, abraçaram-se estavam a rir e as caras deles estavam a isto de distância. TED لقد كانوا أصدقاء، فاحتضنا بعضهم البعض وكانا يضحكان، بالكاد توجد مسافة بين وجهيهما.
    Estamos quase lá, Wakana. Open Subtitles كدنا نصل يا وكانا
    e comprou uma ronda e me contou isso tudo e eles beberam rum e licor, então caminhei Open Subtitles اشترى شرابا وأخبرني بكل شئ وكانا يحتسيان الروم والبراندي.
    Adiante, estava num avião e estavam lá dois bebés, e estavam sempre a chorar, durante o voo todo, e isso acontece muito. Open Subtitles على كل حال, كنت في الطائرة وكان هنالك طفلين وكانا يبكيان طوال الوقت يبكيان طوال الرحلة وهذا يحدث كثيرا
    Não, passei em casa dela para deixar umas coisas, e estavam a jantar, está bem? Open Subtitles كلا، لقد ذهبت لمنزلها لأعطيها بعض الأشياء وكانا يتناولا العشاء، حسناً؟
    Entrei no quarto... e estavam a abraçar-se. Open Subtitles دخلت الغرفه وكانا يحضنان بعضهما
    e estavam lá para te apoiar, contra tudo e contra todos. Open Subtitles وكانا يسانداني مهما كان
    O Austin estava lá, e estavam a discutir. Nunca os vi daquela maneira. Open Subtitles وكان (أوستن) هناك ، وكانا يتجادلان لم أرها هكذا من قبل
    Eram da classe média, tinham um salário bom na siderurgia. TED كانا من الطبقة المتوسطة، وكانا قادرين على كسب أجور جيدة من مصنع الصلب.
    Os meus pais Eram boas pessoas e amavam-me. Open Subtitles كان والدي شخصين .طيبين وكانا يحبانني جدا
    Quando eles Eram pequenos e faziam birras, dizíamos sempre: Open Subtitles عندما كانا صغاراً وكانا يتصرّفان تصرفات شنيعة،
    Andaram na faculdade juntos. Eram amigos. Ele caiu e foi ela que o engessou. Open Subtitles لقد ذهبا إلى الكليّة معاً، وكانا صديقين، ولقد سقط من رافعة تزلّج،
    Eram carinhosos, divertidos e cheios de vida, e traziam sempre as melhores prendas. Open Subtitles كان محبين، ومرحين، ومليئان بالحيوية. وكانا دوماً يجلبان لي أفضل الهدايا.
    Está tudo bem, Wakana. Open Subtitles نحن بخير يا وكانا
    Pai, esta é a Wakana. Ela precisa da nossa ajuda. Open Subtitles هذه وكانا تحتاج لمساعدتنا
    Então encontrei o Bud e a Bev Nestor e eles tinham trabalhado com a Paula. Open Subtitles لذا ذهبت الى باد و بيف ناسترد وكانا قد تعاملا مع بولا
    A sua esposa entrou e eles estavam, tipo... em cima da sua secretária? ! Open Subtitles لقد دخلت زوجة البروفسور وكانا بطريقة ما فوق الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus