e o resultado é que existem agora 10 milhões de pessoas usando esta variante do sistema GNU... o Sistema Operacional GNU/Linux. | Open Subtitles | وكانت النتيجة ان هنالك 10 مليون شخص يستخدمون هذا التطوير لمشروع القنو |
Demasiado dinheiro investido, nem posso ir por aí, com advogados, a tentar perceber como isto é diferente, quem é o responsável por quem, e o resultado foi que nós podíamos oferecer proteção aos proprietários pelos seus próprios registos históricos de condução. | TED | الكثير جداً من المال, لا أستطيع حتى ذكر ذلك, مع المحامين, محاولة اكتشاف كيف يختلف هذا, من المسؤول تجاه من, وكانت النتيجة أننا كنا قادرين على تزوييد المالكيين بالحماية لسجلات قيادتهم الخاصة وتاريخهم الخاص. |
Temos tido 12 estudantes a trabalhar nisto para a tese de licenciatura deles. e o resultado foi este programa de software chamado Uniview e uma empresa chamada SCISS na Suécia. | TED | لقد كان لدي ١٢ طالبًا يشاركون في هذا العمل لدراساتهم العليا. وكانت النتيجة هي هذا البرنامج الذي سمي "يونيفيو" وشركة اسمها إس سي أي إس إس في السويد. |
o resultado foi que a esperança de vida aumentou de cerca de 45 anos, no início do século, quase para o dobro atualmente. | TED | وكانت النتيجة ازدياد عمر السكان من حوالي 45 في بداية القرن إلى ضعف ذلك اليوم. |
o resultado foi mais filiais e mais caixas. | TED | وكانت النتيجة الصافية المزيد من الفروع وصرافي البنوك. |
o resultado foi uma guerra de dez anos e a total destruição da civilização de Tróia. | Open Subtitles | وكانت النتيجة حرب استمرت عشر سنوات مع تخريب وتدمير كلى للحضارة |
o resultado foi que, de acordo com um número de estudos altamente respeitados, os católicos italianos afastaram-se da Igreja em massa. | Open Subtitles | وكانت النتيجة أن وفقا لعدد من الدراسات المرموقة الكاثوليكين الإيطالويين ابتعدوا عن الكنيسة بشكل جماعي |
o resultado foi o "efeito do buraco pequeno", o que aumenta drasticamente a resolução, reduzindo a distorção ao permitir que um pequeno feixe de luz entre no olho. | TED | وكانت النتيجة تأثير الثقب، والتي زادت بشكل كبير قرار الحد من التشويه من خلال السماح لشعاع رفيع من الضوء فقط بالدخول للعين. |
o resultado foi a boneca Barbie original. | TED | وكانت النتيجة دمية باربي الأصلية. |
o resultado foi a capa do seu primeiro álbum. | Open Subtitles | وكانت النتيجة غلاف ألبومهم الأول. |
Ele não estava. Liguei-lhe para o telemóvel. o resultado foi o mesmo. | Open Subtitles | لم يكن هناك لذلك اتصلت به يا (آنجيلا) وكانت النتيجة ذاتها |