É como se os meus sentidos tivessem excedido os valores máximos. | Open Subtitles | متى حدث اياً كان ماحدث أصحبت حواسي وكانها قد تضاعفت |
O cais é mais duro, como se não fizesse parte da América. | Open Subtitles | نقابه البحر اقسى يا ابونا وكانها لسيت من امريكا |
Olhaste para isto como se te trouxesse recordações. | Open Subtitles | انت كنت تنظر الي هذة الاشياء وكانها تذكرك بشيء |
Mas flutuava suavemente no ar como se fosse tão leve como uma nuvem. | Open Subtitles | ولكنها تطير بكل انسيابية في الهواء وكانها أخف من غيمة |
Ele pintou as barracas e colocou todos os tipos de sinais como se fosse uma verdadeira estação ferroviária. | Open Subtitles | ، قام بطلاء الأكواخ ووضع كلّ أنواع الإشارات لتبدوا وكانها كانت محطة سكة حديد حقيقية |
Sempre que vou ao pão do dia anterior, tenho de ver a casa dela e aquela ridícula estátua de coelho no jardim, como se ela fosse melhor do que nós. | Open Subtitles | وذالك التمثال السخيف علي شكل ارنب في حديقتهم وكانها افضل من الجميع لنبحث عن رقم منزلها بالدليل |
As árvores se balançavam, como se tivessem perdido os sentidos. | Open Subtitles | الأشجار كانت تتراقص وكانها لم تعد أشجارا |
Chupando a Lyn Taylor cara de cavalo como se você um gelado. | Open Subtitles | تكاد تلتهم وجه لين تايلر الذي كانه وجه حصان تلتهمه وكانها مصـآصه |
Quando este homem fecha os olhos, consegue ver uma mulher a beijá-lo como se estivesse a sufocá-lo. | Open Subtitles | وعندما يغلق هذا الرجل عيناه يري امراة تقبلة وكانها تريد ان تخنقه |
A bala atravessa um colete como se fosse uma almofada. | Open Subtitles | يمكنها أن تخترق سترة مضادة للرصاص بكل سهولة وكانها مخدة نوم |
Sugere que nunca foi tocada, como se nem fosse servida. | Open Subtitles | تشيري الى أنها لم تُمس أو يتم تذوقها وكانها لم يتم تقديمها |
E sei que não sou como vocês, hippies, que se importam com os sentimentos das crianças, como se existissem. | Open Subtitles | وانني لست مثل بقية الهيبيين الاهتمام بمشاعر الاطفال وكانها حقيقية , لكني اهتم بالتدريس |
É como se ela fosse cega e quisesse saber como eram as minhas coxas. | Open Subtitles | بدا وكانها كانت عمياء واردت ان تعرف كيف تبدو افخاذي. |
Pensei que talvez o pai a tivesse enviado, como se fosse um sinal ou assim, mas agora vê o que eu fiz. | Open Subtitles | شعرت ان أبي أرسلها إلي وكانها علامة او ما شابه لكن تأمل ما فعلت |
Tem havido alguns desses assassinatos, sangrentos, como se fosse algum tipo de feitiçaria voodoo ou algo assim. | Open Subtitles | هناك دلائل على جرائم القتل تلك انها دمويه , وكانها مصنوعه يدويا فى المنزل او ما شابه |