"وكان الجميع" - Traduction Arabe en Portugais

    • e todos
        
    • toda a gente
        
    Estava a dar palmadas na hospedeira, beliscava-a quando ela passava, e todos estavam chateados com ele. TED كمحاولته التعرض للمضيفة والتحرش بها كلما مرت بجواره وكان الجميع مشمئزين
    Todos o podem ter feito e todos tinham um motivo para o fazer. Open Subtitles ؟ أتعرف بوارو , الطريقة التي أراها ,يمكن للجميع فعل ذلك وكان الجميع لديه السبب لفعل ذلك
    O Dwayne está a pensar em fechar-nos e todos ficam a olhar para mim. Open Subtitles وكان دواين يفكر في اغلاق الشركة وكان الجميع ينظر الي لاصلح الامر
    Senti que toda a gente à minha volta, participava na minha gravidez, seguindo-a até à data do parto. TED وشعرت ان الجميع كان يشاركني في حملي .. وكان الجميع يعد معي الايام حتى يوم وضعي المتوقع
    E conforme dançávamos aproximávamo-nos de um círculo de mulheres, homens, mulheres, crianças, estava lá toda a gente. TED وكما أننا رقصت، ورقصت، واقترب من هذه الدائرة من النساء، الرجال والنساء والأطفال، وكان الجميع هناك.
    Wall Street ganhava biliões e todos se riam deles. Open Subtitles وال ستريت حصل على تريليونات الدولارات, وكان الجميع يضحك عليهم.
    e todos diziam que não consegues sair, não mereces mais. Open Subtitles ، وكان الجميع يقول بأنك لا تستطيع الخروج أنت لا تستحق المزيد
    Há alguns anos, drenaram o lago e todos esperavam encontrar vários cadáveres. Open Subtitles قبل بضع سنوات جففوا هذه البحيرة، وكان الجميع يتوقعون العثور على جثث.
    Conhecia todos e todos me conheciam. Open Subtitles كنت أعرف الجميع وكان الجميع يعرفني
    Os rapazes todos a fumar cigarros, e eu então recebi um e-mail, e todos fizeram silêncio, e realmente pode-se ouvir o som da motosserra muito, muito leve, ao fundo, mas ninguém havia reparado até essa altura. TED وكان الجميع قد نزل. كل هؤلاء الرجال يدخنون السجائر، ثم تحصلت على البريد الإلكتروني، وركد الجميع. في واقع الأمر يمكنك أن تسمع المنشار خافت جدًا جدًا في الخلفية، ولكن لا أحد قد لاحظ ذلك حتى تلك اللحظة.
    Dizias isso e todos te chamavam Major Gus nas costas. Open Subtitles لطالما قلت هذا , وكان الجميع يدعونك "ميجر غاس" من دون أن تدري .
    O jornal "New York Times" seguia-o para todo o lado. toda a gente torcia por Langley. TED كانت النيويورك تايمز تلاحقه أينما حل، وكان الجميع يستفسر عن لانجلي.
    Ali estava eu, pendurado na barra da baliza, e toda a gente a rir. Open Subtitles لقد كنت معلقا على عارضة الهدف عاريا وكان الجميع يضحك علي
    E toda a gente foi para Oeste para comer uma fatia. Open Subtitles وكان الجميع يتجهون إلى الغرب طلباً لقطعة منها
    Que toda a gente estava em perigo e que eu era o único que os podia salvar. Open Subtitles وكان الجميع في خطر، وكنتُ الوحيد القادر على إنقاذهم
    toda a gente olhava para mim como se tivesse a avó deles no meu porta-bagagens. Open Subtitles .. وكان الجميع يحدقون بي وكأنني أحتفظ بجثّة .. جدّتهم في صندوق سيّارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus