"وكان على وشك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele ia
        
    • e quase
        
    • e estava prestes a
        
    • E ele estava prestes
        
    Ele ia representar-me na reunião com o vosso Secretário de Defesa. Open Subtitles وكان على وشك ان يمثلني في الاجتماع مع وزير الدفاع الامريكي
    Fez um acordo com Weber. Ele ia denunciar o Nicky. Open Subtitles وأبرمت إتفاق مع"ويبر" وكان على وشك القبض على"نيكي"
    O pai dela investigava o crime organizado, e Ele ia publicar um livro sobre isso, mas... Open Subtitles والدها كان صحفيا يحقق بالجريمة المنظمة وكان على وشك نشر كتاب بهذا الخصوص، لكن...
    Foi esta coisa... Veio do espaço e quase que me acertou. Open Subtitles لقد كان ذلك الشئ القادم من الفضاء وكان على وشك ضربي
    Viajou até cá e quase não conseguia despedir-se. Open Subtitles قطع كامل الطريق الى هنا وكان على وشك ان لا يودعك
    O presidente era um homem ocupado, um homem importante, e estava prestes a dar-me a estória da minha carreira de Liceu. Open Subtitles المدير رجل مشغول , ورجل مهم. وكان على وشك ان يعطيني قصتي لمهنتي بالمدرسة الثانوية
    Ele desfez dois homens adultos... e estava prestes a comer o próprio rei... quando o Estrangeiro espetou a sua espada nele. Open Subtitles مزقت رجلين وكان على وشك تناول الملك نفسه عندما غرز الأجنبي سيفه فيه
    E ele estava prestes a fazer uma reentrada triunfante ao lugar onde tudo começou para ele. Open Subtitles وكان على وشك أن يعود عودة مظفرة الى المكان الذي بدا منه
    Ele ia atrás do dinheiro, e... ia dar-me algum quando o apanhasse. Open Subtitles وكان على وشك بعد المال، و... انه كان رائعا أن تعطيني طعم عندما حصلت عليه.
    Ele ia casar-se comigo. Open Subtitles وكان على وشك الزواج مني.
    Ele ia casar com ela. Open Subtitles وكان على وشك الزواج بها
    Ele ia matar-me. Open Subtitles وكان على وشك قتلي.
    Ele ia ser médico. Open Subtitles وكان على وشك أن يصبح طبيبا.
    Poderia contar-vos a história: seria uma tecnologia descontinuada, mas Alfred Mann encontrou-se com o médico que se ia reformar, [Dr. Schindler.] E Ele ia reformar-se - toda a tecnologia seria perdida, porque nenhum fabricante de material médico lhe pegaria por ser uma coisa pouco importante. TED سأخبركم القصة : كان من المفترض على تلك التقنية أن تصبح في عداد النسيان ، ولكن "ألفرد مان" عندما قابل الطبيب الذي كان على وشك التقاعد ، [ الدكتور شنايدر] وكان على وشك التقاعد -- وكانت كل تلك التقنية على وشك الضياع ، لأن جميع مصنعي التقنيات الطبية رفضوها لأنها كانت مسألةَ غير مهمة.
    O Sex Machine veio a minha casa e quase as matou. Open Subtitles اله الجنس اتت لمنزلي وكان على وشك قتلهم الاثنين
    Entrei naquela cena em Hot Shot, e quase perdi a vida a safar-me disso. Open Subtitles "أعطيت التي لدي لعملية الإنقاذ في "هوتشوت وكان على وشك ان أتكلف حياتي للخروج من هناك
    e quase o conseguiu. Open Subtitles وكان على وشك النجاح بذلك
    Se calhar, descobriu o que aconteceu à mulher e estava prestes a ir à Polícia. Open Subtitles ربّما إكتشف ما حدث لزوجته وكان على وشك إخبار الشرطة بذلك.
    e estava prestes a usar as armas do Falcão contra ele. Open Subtitles وكان على وشك أستخدام أسلحة فالكون ضده
    Foi torturado e estava prestes a ser morto quando ao que parece o Jack Bauer interveio. Open Subtitles ومن الواضح أنه تم تعذيبه وكان على وشك أن يقتل عندما تدخا (باور) على ما يبدو
    E ele estava prestes a dar-me o dinheiro, quando o telefone tocou. Open Subtitles وكان على وشك ان يعطيني المال، فجأه رّن الهاتف!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus