"وكان قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • E ele
        
    • estava
        
    • E tinha
        
    • tinha acabado de
        
    E ele disse-me para as apanhar. Mas os seus empregados não sabiam disso. Open Subtitles وكان قد سمح لي أن آخذ منها لكن عماله لم يكونوا يعرفون ذلك
    Quando o nosso cão morreu, não pareceu que tenha ligado, E ele amava aquele cão. Open Subtitles عندما مات كلبنا، لم يلحظ ذلك أبداً وكان قد أحبّ ذلك الكلب
    Não sei o que aconteceu. Estávamos no supermercado, virei-me por um instante E ele tinha desaparecido. Open Subtitles لا أعرف ما حدث، كنّا في المتجر، واستدرتُ للحظة وكان قد اختفى
    Milhares de pessoas viram-na, e uma delas foi o [arquiteto] urbanista Manuel Solà-Morales que estava a redesenhar a Frente Marítima [do Parque da Cidade] do Porto, Portugal. TED وشاهدها الآلاف كان منهم مخطط مدن يدعى مانويل سولا موراليس وكان قد صمم واجهة بحرية في بورتو . البرتغال
    Ele tinha 15 anos e reprovara duas vezes, por isso, estava no 8.º ano. TED كان عمره 15 عاماً ويدرس في الصف الثامن حينها، وكان قد رسب مرتين.
    O Matt estava tão desesperado E tinha tão pouca auto-estima que esperou por mim durante 162 minutos. Open Subtitles وكان مات البائس حتى الممات لممارسة الجنس لديه قلة احترام الذات لجعلته تفعل هذا وكان قد انتظر عودتي لمدة 162 دقيقة
    Só 2 pessoas na vida dele E tinha acabado de perdê-las. Open Subtitles شخصين فقط في حياته، وكان قد خسر منهم فقط.
    - Ele não lutou por mim. - tinha acabado de ser eleito. Open Subtitles هو لم يقاتل بالنسبة لي على الإطلاق وكان قد تم انتخابه
    tinha acabado de assinar o contrato para vender o seu apartamento em Nova Iorque com lucros nas centenas de milhar apartamento que só tinha sido seu durante cinco anos. TED قام للتو بالتوقيع على عقد بيع شقته في نيو يورك بربح يقدر بستة خانات, وكان قد امتلكها لخمسة سنين فقط.
    E depois ouvi os tiros, então fui ajudá-lo. E ele tinha desaparecido? Open Subtitles وبعد ذلك سمعت طلقات نار- لذا ذهبت لمساعدته وكان قد ذهب؟
    Juro-te, voltei as costas por 2 segundos E ele enfiou o tubo na garganta da mulher Open Subtitles أقسم بالله بأني أدرت ظهري لثانيتين وكان قد أدخل الأنبوبة بداخل فم المرأة
    Até que um dia, voltei da escola E ele tinha desaparecido. Open Subtitles وبعد ذلك فى يوم ما , رجعت الى المنزل من المدرسة وكان قد رحل
    Acabei de falar com o Divya, E ele mandou-te alguns dados. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع ديفيا وكان قد أرسل لك بعض البيانات
    E ele ofereceu-nos muita porcelana nos últimos anos. Open Subtitles وكان قد قدّم لنا الكثير من الخزف في السنوات الأخيرة
    Ele estava a enviar-me um poema original que tinha composto depois da nossa terça-feira de manhã juntos. TED وكان قد أرسل إلى قصيدة أصيلة نظمها بعد لقائنا يوم الثلاثاء صباحًا
    Cheguei 15 minutos antes e o Jimmy já lá estava. Open Subtitles وصلت مبكراً بـ15 دقيقة وكان قد أتى بالفعل
    - E tinha descalçado os sapatos. Open Subtitles وكان قد خلع حذائه ... كابتن
    Ele tinha acabado de ouvir a execução da 1.ª e 4.ª sinfonias de Beethoven, foi aos bastidores e apresentou-se. TED وكان قد أدى للتو معزوفة بتهوفن الأولى والرابعة ومن ثم وخلف الكواليس تعرف عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus