"وكان والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • O meu pai era
        
    • E o meu pai
        
    Como filho de um agricultor que sabia como caçar, O meu pai era um excelente atirador. TED وكإبن مزارع كان يعلم كيف يقنص وكان والدي قناصاً بارعاً
    Temos este Grande Norte, uma reduzida população. O meu pai era um homem fanático do ar livre. TED لدينا منطقة الشمال الرائعة و فيها عدد قليل من السكان، وكان والدي رجل يحب الهواء الطلق.
    O meu pai era chefe e CEO do casino. Open Subtitles وكان والدي رئيس والرئيس التنفيذي لشركة الكازينو.
    Alguns de vocês sabem disso. Ele faria tudo o que o Klan lhe dissesse para fazer, E o meu pai sabia disso. Open Subtitles ،وكان سيفعل كل ما تمليه على المنظمة وكان والدي يعرف ذلك أيضًا
    E o meu pai dizia que eu nunca conseguiria, precisava de outro emprego. Open Subtitles وكان والدي يخبرني دائماً أنه لا يوجد أي شخص سوف يقوم بتمثيلي وأنه يجب علي الحصول على وظيفة أخرى
    O meu pai era mais velho, mas tinha um bom emprego, dinheiro e era de uma boa família. Open Subtitles وكان والدي أكبر سناً، ولكن كان لديه عمل مريح، وأموال، وكان ينحدر من أسرة جيدة .
    O teu pai era padre na Igreja New Hope Baptist, e O meu pai era padre na Igreja de Excelsior Springs. Open Subtitles كان والدُك قسّ في كنيسة " الأمل المعمدانيّة الجديدة " وكان والدي قسّ في الكنيسة في فصول الربيع
    O meu pai era judeu e o dinheiro recente. Open Subtitles وكان والدي يهودياً وقد كسب ثروة مفاجئة
    Era um idiota. E pensei para comigo: "Será que O meu pai era um daqueles alunos certinhos que eu não suportava? Open Subtitles وقلت لنفسي، "جي، وكان والدي واحدة من هذه را را، رفاق روح المدرسة
    Eu disse-te que eram experiências Nazis. O meu pai era um pioneiro científico na Universidade de Berlim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّها تجارب نازية وكان والدي عالماً رائداً بجامعة (برلين).
    O meu pai era ferrador. Open Subtitles وكان والدي بيطري
    O meu pai era igual. Open Subtitles وكان والدي نفسه.
    O meu pai era um grande sacana, mas o meu avô Sherwin... aguentava tudo. Open Subtitles وكان والدي ولدا من الطراز العالمي كوغد، ولكن جدي (شيرون)، لقد تحمل كل المسئولية.
    Acho que havia um alarme, E o meu pai, que era o chefe de polícia na altura... apanhou-nos... Open Subtitles حسب إعتقادي كان ثمّه إنذار أو ماشابه، وكان والدي... المأمور حينها، ضبطنا
    Então... eu tinha à volta de oito anos E o meu pai tinha um prazer sádico de me atirar lá para fora, apontar para o maior e dizer: Open Subtitles إذاً.. كنت في الثمنة أو ما يقارب وكان والدي مُستمر بالغبطة السادية وكان يسحبني هناك مشيرا إلى أكبر واحد، ويقول:"
    E o meu pai passava o dia bêbado. Open Subtitles وكان والدي في حالة سكر كل يوم
    E o meu pai acha que eu sou difícil. Open Subtitles وكان والدي يظنني صعب المراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus