"وكان يبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • e parecia
        
    • e pareceu-me
        
    Vi um tipo por trás e parecia totalmente normal. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ ذات مرة رأيت رجلاً من الخلف وكان يبدو كشخص طبيعي جداً
    e parecia uma discussão. Open Subtitles وكنتِ أنتِ وإبنكِ تتحدّثان معه.. وكان يبدو أنكما تتشاجران
    Quando estavas doente, e parecia que a tua mãe e eu íamos perder-te, não fazes ideia o que isso fez comigo. Open Subtitles عندما كنتَ مريضا، وكان يبدو أن والدتك وأنا سنخسرك انت لا تعلم ماذا فعل بي ذلك.
    Ele estava a sair-se tão bem e parecia tão feliz com o trabalho dele. Open Subtitles كان يعمل جيدا وكان يبدو سعيدا بعمله
    Precisava de comprar um sutiã para a empregada, e pareceu-me que vocês tinham o mesmo tamanho. Open Subtitles كنت في حاجة لشراء صدرية لمدبرة المنزل وكان يبدو أنكما الاثنتان لكما نفس المقاس
    Ouvi alguns deles a falar e pareceu-me que a situação era bastante feia. Open Subtitles سمعت بعضهم يتحدث، وكان يبدو مثل أن الأمور كانت سيئة جداً
    Depois do jantar fui à casa-de-banho, e quando voltei, vi-o parado à porta, e parecia estranhamente nervoso. Open Subtitles لذا على أية حال، بعد العشاء كان يجب أن أذهب للحمام وذهبت للحمام، وبعد أن خرجت من الحمام رأيته واقف بجانب الباب، وكان يبدو قلقاً بطريقة غير عادية
    e parecia ter ferimentos não relacionados com o acidente. Open Subtitles وكان يبدو عليه إصابات سابقة، -غير مرتبطة بحادث التصادم.
    e parecia um mafioso siciliano. Open Subtitles وكان يبدو كأحد افراد العصابة من صقلية
    Quando vocês me abordaram esta noite... e percebi que não tinha como fugir... olhei para o Milverton... e parecia que estava a olhar para mim. Open Subtitles عندما أتي رجالك الليلة عرفت أنه لن يكون باستطاعتي الهرب نظرت لأسفل لوجه(ميلفرتون)وكان يبدو
    Eu fui atrás dela... e olhei para a porta, e pareceu-me que estava boa. Open Subtitles لذلك ذهبت معها للداخل .... وألقيت نظرة على الباب وكان يبدو سليماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus