Ela finalmente poupou o dinheiro suficiente para uma viagem à China, na verdade, ela deveria ter embarcado na semana anterior. | Open Subtitles | كانت وأخيراً قد جمعت مال يكفي لرحلة إلى (الصين)، وكان ينبغي أن تغادر في الأسبوع الذي قبله، |
Ela finalmente poupou o dinheiro suficiente para uma viagem à China, na verdade, ela deveria ter embarcado na semana anterior. | Open Subtitles | كانت وأخيراً قد جمعت مال يكفي لرحلة إلى (الصين)، وكان ينبغي أن تغادر في الأسبوع الذي قبله، |
Tenho as melhores mães do mundo E devia ter dançado com elas. | Open Subtitles | عندي أفضل أمّين في هذا العالم وكان ينبغي أن أرقص معكن |
E devia ter-me rido das suas piadas da trovoada. | Open Subtitles | وكان ينبغي بي الضحك من نكت عاصفة الرعد خاصته |
E devia tê-lo recusado, se tivesse um pingo de decência. | Open Subtitles | وكان ينبغي منك إبقاءه بعيدًا إن كان لديك مقدار قليل من الشرف |
Sim. E devia tê-lo feito no dia em que se entregou. | Open Subtitles | أجل ، وكان ينبغي علىّ فعل ذلك الأمر في اليوم الذي قام بتسليم نفسه لنا |
E devia ter apanhado a injecção ontem. | Open Subtitles | وكان ينبغي عليك أخذ الحقنة بالأمس. |
Há alguns dias atrás recomendaste que eu voltasse para Londres E devia ter-te ouvido. | Open Subtitles | منذ عدة أيام... لقد اوصيت بأن اعود إلى لندن, وكان ينبغي أن استمع إليك |
Ele morreu E devia ter acabado ali. | Open Subtitles | مات، وكان ينبغي أنيظلميتاًولكن.. |