"وكان ينبغي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela deveria
        
    • E devia
        
    Ela finalmente poupou o dinheiro suficiente para uma viagem à China, na verdade, ela deveria ter embarcado na semana anterior. Open Subtitles كانت وأخيراً قد جمعت مال يكفي لرحلة إلى (الصين)، وكان ينبغي أن تغادر في الأسبوع الذي قبله،
    Ela finalmente poupou o dinheiro suficiente para uma viagem à China, na verdade, ela deveria ter embarcado na semana anterior. Open Subtitles كانت وأخيراً قد جمعت مال يكفي لرحلة إلى (الصين)، وكان ينبغي أن تغادر في الأسبوع الذي قبله،
    Tenho as melhores mães do mundo E devia ter dançado com elas. Open Subtitles عندي أفضل أمّين في هذا العالم وكان ينبغي أن أرقص معكن
    E devia ter-me rido das suas piadas da trovoada. Open Subtitles وكان ينبغي بي الضحك من نكت عاصفة الرعد خاصته
    E devia tê-lo recusado, se tivesse um pingo de decência. Open Subtitles وكان ينبغي منك إبقاءه بعيدًا إن كان لديك مقدار قليل من الشرف
    Sim. E devia tê-lo feito no dia em que se entregou. Open Subtitles أجل ، وكان ينبغي علىّ فعل ذلك الأمر في اليوم الذي قام بتسليم نفسه لنا
    E devia ter apanhado a injecção ontem. Open Subtitles وكان ينبغي عليك أخذ الحقنة بالأمس.
    Há alguns dias atrás recomendaste que eu voltasse para Londres E devia ter-te ouvido. Open Subtitles منذ عدة أيام... لقد اوصيت بأن اعود إلى لندن, وكان ينبغي أن استمع إليك
    Ele morreu E devia ter acabado ali. Open Subtitles مات، وكان ينبغي أنيظلميتاًولكن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus