"وكذلك لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • nem
        
    Eu certamente não correria, nem o Toby, não é querido? Open Subtitles انا بالتأكيد ما كنت لآخذها, وكذلك لن يأخذها توبى, اليس كذلك يا عزيزى ؟
    E apesar de ser rico e atraente és muito nova para te trocares como acções na NASDAQ por uma pessoa que não se vai lembrar do teu nome nem do dele de manhã, ainda está casado e recentemente teve uma alergia muito suspeita. Open Subtitles ومع ذلك فهو غنى وجذاب. ..انت ما ذلتى صغيره على ان يعاملك شخص كالمعتوهه.. ...وكذلك لن يتذكر حتى اسمك..
    Não o vou deixar de mãos a abanar, nem tu. Open Subtitles لن أخلف موعدي معه، وكذلك لن تفعل أنتَ
    nem no que me diz respeito a mim. Open Subtitles وكذلك لن يقبل أن يسمع أيّ شئ منّي
    nem continuava, contra os meus melhores instintos, nesta correspondência. Open Subtitles وكذلك لن اصر على , الوقوف في وجه العديد من غرائزي الجيدة ,
    Eu não aprovo isso, nem o Lebackes vai aprovar. Open Subtitles ولا أوافق على هذا، وكذلك لن يفعل (ليباكس).
    O Ryan Gosling não quer fazer esta merda, nem eu. Open Subtitles اسمع، "ريان جوسلينج" لم يكن أبداً ليُمثّل دوراً حقيراً كهذا، وكذلك لن أفعل أنا.
    "nem perderá posse dessa tua beleza," Open Subtitles "وكذلك لن يذبل جمالك أيضاً"
    "nem perderá posse dessa tua beleza," Open Subtitles "وكذلك لن يذبل جمالك أيضاً"
    - nem o Sinbad. Open Subtitles "وكذلك لن يتركني "سندباد
    nem sequer pôr a uso nas mãos do Hathaway. Open Subtitles وكذلك لن يسمح لـ (هاثاواي) بإستعماله
    nem o Sr. Afiado. Open Subtitles وكذلك لن يكون (السيد سكينة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus