Mas tem significado e dignidade. | Open Subtitles | ولكنه له معنى وكرامة. ما رأيكم؟ |
Onde podemos encontrar respeito e dignidade? | Open Subtitles | أين يمكن أن يجدوا أحترام وكرامة الآن ؟ |
Eu prefiro comportar-me com classe e dignidade. | Open Subtitles | أنا أفضّل التصرّف برقي وكرامة. |
Porque temos nós, pessoas comuns, de viver sem respeito e dignidade? | Open Subtitles | هل نحنُ قومٌ يعيشون دون إحترام وكرامة ؟ |
"Vou encontrar o meu caminho nisto, e vou fazê-lo com honra e dignidade. " | Open Subtitles | أنني سوف أمضى في طريقي من خلال هذا" "وسوف أفعل ذلك بشرف وكرامة |
por estes tipos. Destina-se, basicamente, a garantir que, quando um estado falha, ou pior, se vira contra o seu próprio povo, as pessoas têm qualquer sítio para onde ir, para viverem com segurança e dignidade até poderem voltar para casa. | TED | وهدفها الأساسي هو ضمان أنه عندما تخفق الدولة،أو يحدث ما هو أسوأ، بأن يتحول النظام ضد شعبه ، يجد الناس مكاناً للذهاب إليه ، ليعيشوا بأمن وكرامة حتى يتسنى لهم الرجوع لوطنهم . |
Ele a ajudou a morrer com graça e dignidade. | Open Subtitles | ثمّ ساعدها لموت بصبر وكرامة |
- e dignidade. Não, que se lixe isso. Ficarei aqui. | Open Subtitles | وكرامة سأبقى هنا |
E vamos enfrentar isto com amor e dignidade. | Open Subtitles | و سوف نواجه هذا بحب وكرامة |
- e dignidade. | Open Subtitles | - وكرامة. |