Como arqueólogo, vi pergaminhos históricos secretos e desconfio que a arma que destruíu a Terra foi invenção do homem. | Open Subtitles | وكعالم آثار لقد رأيت مخطوطات التاريخ التي بقيت سريه على العامه وأظن أن السلاح الذي دمر الأرض هو من صنع البشر نفسها |
Como psiquiatra certificado, posso dizer-te que isso é uma exploração normal da dinâmica do poder relacional. | Open Subtitles | وكعالم نفسي من مجلس معتمد أؤكد لك أنه استكشاف طبيعي بالكامل لدينامية السلطة العقلانية |
Destacada não só Como agente mas também Como médica, cientista. | Open Subtitles | خصّص ليس فقط كوكيل، لكن كطبيب طبي. أي عالم. وكعالم جدّي... |
Como cientista, acho que se Deus existe, o que nós sabemos é imperfeito. | Open Subtitles | .. وكعالم .. فإننى أصدق أنه إذا كان الإله موجود حقاً فمعرفتنا به غير كاملة , لماذا؟ لأن القصص والأساطير التى نُسجت عن الرجال |
Temos que ser um país Como um todo, Como o mundo. | Open Subtitles | نحتاج أن نصبح واحد كدولة ، وكعالم. |
Eu sou um fracasso. Como amante e psicólogo. | Open Subtitles | أنا فاشل في الحب وكعالم نفسي |
Esteve sempre à minha frente. Sou um fracasso Como amante e psicólogo. | Open Subtitles | أنا فاشل في الحب وكعالم نفسي |