"وكلما أسرعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quanto mais depressa
        
    • Quanto mais cedo
        
    Quanto mais depressa voltarmos ao nosso tempo, menos teremos de nos preocupar. Open Subtitles وكلما أسرعنا في العودة إلى وقتنا سيكون لدينا القليل لنقلق حول هذا الموضوع
    Alguém pode magoar-se. Quanto mais depressa chegarmos ao seu filho, mais seguro ele vai ficar. Open Subtitles الناس تتأذى , وكلما أسرعنا في إيجاد إبنكِ كلما أصبح أكثر أماناً
    E Quanto mais depressa começarmos, mais rápido ela estará a comer do seu bolo de carne. Open Subtitles وكلما أسرعنا ستخرج قريباً وسيمكنها تناول رغيف اللحم الشهير الذي تعديه
    Quanto mais cedo terminarmos esta loucura, melhor será para todos. Open Subtitles وكلما أسرعنا في هذا كلما كان ذلك أفضل للجميع
    Quanto mais cedo sairmos daqui, mais cedo poderemos começar a viver. Open Subtitles وكلما أسرعنا في الرحيل من هنا كلما أسرعنا في البدء في العيش
    Quanto mais depressa nos livrarmos dela, melhor. Open Subtitles وكلما أسرعنا في الإجراءات كان ذلك أفضل
    Um dia esse olhar poderá ser o de um alienígena inteligente e Quanto mais cedo abandonarmos a nossa limitada visão da evolução mais cedo poderemos explorar as nossas derradeiras origens e destinos. TED وفي يوم ما قد تكون تلك العين هي عين مخلوق فضائي ذكي ، وكلما أسرعنا في تجاوز نظرتنا الضيقة للتطور كلما اقتربنا أكثر من معرفة جذورنا الأصلية ومستقبلنا.
    Quanto mais cedo encerrar-mos esta matéria, tanto melhor para todos. Open Subtitles وكلما أسرعنا في التخلص من هذه المسألة كان ذلك أفضل - - للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus