"وكلُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo
        
    Ela sempre teve um bom carro, boas roupas, Tudo o que ela queria. Open Subtitles ولديها سيّارةٌ جميلة، وملابسُ غالية، وكلُّ ما تتمنّى
    Tudo isto faz-me pensar que alguma coisa má aconteceu. Open Subtitles وكلُّ هذا يقودني للاعتقاد أنّ شيئاً سيئاً قد حدث
    E Tudo que pedimos em troca é que façam o que eles juraram fazer. Open Subtitles وكلُّ ما نطلبهُ بالمقابل الأمر الّذي أدّوا اليمين بأنّهم سيقوموا بهِ
    Tudo o que fizeste foi assistir ao jogo e dormir. Open Subtitles وكلُّ ما قمُتَ به هو مشاهدةُ المباراة، وبعدَ ذلكَ، نِمتَ.
    Tudo que tens de fazer é dizer-lhe que queres investir e dar-lhe os meus 100 mil dólares. Open Subtitles وكلُّ ما عليكَ فعلهُ هو اخبارها أنّكَ تودّ الإستثمار واعطائها الـ100.000.
    Tudo o que preciso é de um jornal, e esta mente retorcida. Open Subtitles وكلُّ ما أحتاجه هو صحيفة وهذا العقل المُختلّ
    Estás a sarar. Tudo funciona. Open Subtitles أنتَ تتعافى وكلُّ الأجزاء تعمل
    Tudo o que sou hoje é por causa dela. Open Subtitles وكلُّ ما أنا عليهِ اليومُ لهو بفضلها
    E estas pernas e Tudo o resto é teu. Open Subtitles وهاتان الساقان{\pos(194,215)} وكلُّ جزءٍ آخر منّي سيكونُ لك وحدك{\pos(194,215)}
    Vou matar-te, Michael, e a Tudo o que tu amas. Open Subtitles سأقوم بقتلك (مايكل وكلُّ شيءٍ تحبّه لن أقاتلك
    E Tudo é um Na sua beleza Open Subtitles وكلُّ شيءٍ بذاتِ الجمال ♪
    E Tudo o que acontece entre uma coisa e outra? Open Subtitles وكلُّ ما يحدثُ بينهما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus