e todos os dias, eu peço ao Senhor, perdão por causa de Misericorde. | Open Subtitles | وكلّ يوم أسأل الرب للمغفرة من أجل ميسيريكورد |
Viverei como se não houvesse tempo e todos os dias fossem o último. | Open Subtitles | سأعيش كما لو أن معادلة الوقت لاوجود لها وكلّ يوم قد يكون آخر يومٍ لي. |
Deixaremos a praça em paz, com a promessa de voltar amanhã, e todos os dias seguintes, até que as orações possam continuar como quisermos. | Open Subtitles | سوف نغادر هذه الساحة بهدوء مع الوعد بالعودة إلى هنا غدًا وكلّ يوم بعد ذلك حتى يسمح باستمرار الصلوات حسب شروطنا |
Todos os dias espero o correio de Argostoli e todos os dias nada recebo. | Open Subtitles | "كلّ يوم أنتظر الجواب من أرجوستلي وكلّ يوم لا يوجد أي شيء |
e todos os dias fazes-me sentir um rei. | Open Subtitles | وكلّ يوم تجعلينني أشعر كالملك |
Todos os dias olho-me ao espelho e todos os dias lembro-me. | Open Subtitles | ...أنا أنظر إلى نفسى فى المرآة يوميّاً وكلّ يوم أتذكّر ! |