E tudo porque ele não quis nos dar o código. Que vergonha. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب أنه لم يعطينا الرمز، يا للعار! |
E tudo porque uns sonhadores como Peter Bailey os incita e enche as suas cabeças com um monte de ideias impossíveis. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب أقلية يعيشون في الأوهام (أمثال( بيتربايلي... يحمسوهم ويملأوا رءوسهم بالكثير من الأفكار المستحيلة |
Sem tratamento, todo o dente pode ficar infetado e precise de ser arrancado Tudo por causa destas bactérias que adoram açúcar. | TED | و من دون علاج قد يصبح السن بأكمله ملوثًا ويتطلب الإزالة، وكل ذلك بسبب تلك البكتيريا المحبة للسكر. |
E Tudo por causa da merda do teu V. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب دماء مصاصي الدماء الخاصه بك إسمع .. |
E é Tudo por causa de uma pessoa cuja força e coragem e lealdade... | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب شخص واحد تلك الـقوّة وشجاعة |
Tudo por causa de uma aposta de golfe perdida. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب فقد رهان بلعب الغولف |
"Tudo por causa do perverso Rei Koopa" | Open Subtitles | # وكل ذلك بسبب الملك الشرير كوبا # |