"وكما ترى" - Traduction Arabe en Portugais

    • como podes ver
        
    • Como pode ver
        
    • como vês
        
    Então, como podes ver, começaram a renovar o quarto principal. Open Subtitles وكما ترى, فقد بدؤوا فى تجديد غرفة النوم الرئيسية
    como podes ver, não tenho tempo para ler pretensos artigos de aspirantes a escritores. Open Subtitles وكما ترى ,ليس لدي وقت لقرائة مقالة مزيفة لكاتب يرغب برضى الجميع
    como podes ver, esse acordo enfureceu muita gente, que sabia que a tua família recebera dinheiro líquido pela propriedade. Open Subtitles وكما ترى فتلك الصغفقة تغضب الكثيرين جماعة تعرف أقاربك كانت تدفع المال لأجل تلك الملكية
    Um dente do Grande Tubarão Branco, e, Como pode ver, foi ligeiramente entalhado, que é típico do trabalho feito por marinheiros. Open Subtitles انها ضرس من سمكة قرش ابيض, وكما ترى انها تم قطعها قليلا. وهو عمل مثالى يقوم به البحارة.
    Foi condenado por falsificação de títulos e Como pode ver nesses ficheiros, era suspeito de fazer muitas outras coisas. Open Subtitles تمت إدانته بتزوير السندات، وكما ترى في تلك الملفات، كان مُشتبهًا به بالقيام بأمور أخرى كثيرة
    Como pode ver, eu não. Largue a arma ou disparo. Open Subtitles وكما ترى أنا العكس ألق سلاحك قبل أن أطلق النار
    como vês, o Waynelex T-7 pode passar pelo terreno mais difícil... sem jamais perder o seu alvo final de vista. Open Subtitles وكما ترى, واينلكس يخطط اصعب هضبة .لا يغفل أبدا هذا الهدف النهائي
    E, como podes ver, já não me resta muito tempo. Open Subtitles وكما ترى, لم يتبق لي الكثير من الوقت
    E como podes ver, eu gosto de gastar o dinheiro que faço! Open Subtitles وكما ترى أحب ان اصرف المال الذي اجنيه
    E, como podes ver agora, ele é um idoso. Open Subtitles وكما ترى الآن، أصبح رجلاً عجوزاً
    E como podes ver, as coisas não funcionaram lá muito bem. Open Subtitles وكما ترى أشياء لم تحسب جيدا
    como podes ver, bem mais de 50% dos cobertores foram arrastados para o lado dela. Não te enganes. A Robin Scherbatsky é uma clássica, certinha Open Subtitles الآن ، وكما ترى فإن 50% من البطانيات مسحوبة لموضعها لا تقترف الأخطاء ، (روبن شوباسكي) ، هي كتاب مدرسي كلاسيكي
    Bem, tenho estado um pouco concentrada com a bolha de magia e como podes ver pela falta de magia em Mystic Falls, a minha missão foi um falhanço total. Open Subtitles كنت عاكفة قليلًا على واجب جمع المعلومات السحريّة وكما ترى وبسبب انعدام السحر في (ميستك فولز) فإنّها مهمّة بائت بفشل ذريع، والآن تخبرني أنّه طيلة الوقت الماضي
    Como pode ver, é muito espaçoso. À esquerda está a sala de desenho. Open Subtitles وكما ترى إنها واسعة للغاية، وعلى الشمال توجد غرفة المعيشة
    Como pode ver, o vencedor do ano passado era do MIT [Massachusets Institute of Technology]. Open Subtitles وكما ترى فالفائز العام الماضى كان معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    Aqui vemos fracturas extensas num dos braços e em ambas as pernas, as quais foram mal consolidadas. Como pode ver aqui, a vítima também sofria de uma escoliose acentuada, normalmente tratada por um médico. Open Subtitles وكما ترى, المريض عانى من انحراف حاد في العمود الفقري
    E Como pode ver, existe um leve arranhão adjacente à crista nucal do osso occipital. Open Subtitles وكما ترى هناك خدش صغير مجاور للقمة القفوية من العظم القذالي
    E Como pode ver, pelo número de páginas, se leu tudo até aqui, eu tinha algumas coisas para dizer, e não sei bem como acabar isto, ou mesmo se quero. Open Subtitles وكما ترى من عدد الصفحات لو كنت قرأت هذه لدى بعض الاشياء القليلة لقولها ولست واثق من كيفية انهائى لذلك أوحتى لو انى أريد ذلك
    Como pode ver, isto é um museu dos recordes mundiais. Open Subtitles وكما ترى هذا متحف للارقام العالمية
    E, como vês, outros polícias também acham que é mentira. Open Subtitles وكما ترى فإن بعض إخواننا الشرطة يعتقدون بأنّه ادّعاء زائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus