"وكما نعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • como sabemos
        
    como sabemos, o 11/set causou um grande choque e dor. TED وكما نعلم فإن 9/11 سببت الكثير من الصدمة والحزن
    E como sabemos, raparigas obcecadas não são responsáveis pelos seus actos, não é? Open Subtitles أنا مهووسة وكما نعلم فالفتيات المهووسات لسن مسؤولات عن تصرفاتهن
    E como sabemos nós, um ou dois erros bastante grandes aconteceram. Open Subtitles وكما نعلم فإن بضعة حوادث قد وقعت
    E claro, como sabemos, a memória é a primeira a ir-se. Open Subtitles وكما نعلم ، الذاكرة أول ما نفقده
    E, como sabemos, a abstinência é uma porcaria. Open Subtitles وكما نعلم جميعاً "العادات القديمة. تعود دائماً"
    E, como sabemos, o jogo de Lamar Allen determina o jogo dos Wildcats. Open Subtitles (وكما نعلم جميعاً‎, إذا لعب (ألن لعب الفريق كله
    Caso contrário, estás a falar com Tee ou com Eff, e, como sabemos, receber um "ozo" de qualquer um deles significa que a nossa pergunta hipotética estava certa e o senhor da esquerda é Arr, de facto. TED أو أنك تتكلم مع (تي) أو (إف) وكما نعلم, إذا جاوبنا أياُ منهم (أوزو) فهذا يعني أن السؤال الضمنيّ صحيح وبالتالي فإن الفضائيّ الذي على يسارنا هو بالتأكيد (آر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus