"وكم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • e quanto
        
    • E quantos
        
    • E quanta
        
    • e quantas
        
    • e por quanto
        
    e quanto do que julgam saber sobre psicologia está errado? TED وكم من الأشياء التي تعتقدون أنكم تعرفونها عن علم النفس خاطئة؟
    e quanto tempo ficarias na fila dos que já têm bilhetes? Open Subtitles وكم من الوقت تقف في طابور حاملي التذاكر؟
    E quantos batalhões comanda o Deus do Sol? Não zombes dos deuses. Open Subtitles وكم من البتاليون يستطيع اله الشمس أن يحاربهم لا تستهزئ بالآلهه
    Com quem vais casar, que carro terás E quantos filhos terás. Open Subtitles من ستتزوجين؟ ما السيارة التي ستقودينها؟ وكم من الأطفال ستنجبين؟
    E quanta bebida alcoólica você consumiu? Open Subtitles وكم من الكحول قلت انك شربت ؟
    Penso nos milhares de pessoas que construíram o Hubble e quantas falhas aguentaram. TED أفكر في آلاف الناس الذين قاموا ببناء هابل وكم من فشل تكبدوه.
    Vemos até onde podemos ir e por quanto tempo sustemos a respiração. Open Subtitles في نفس واحد، نرى مقدار العمق الذي يمكننا الوصول إليه في المحيط وكم من الوقت يمكننا أن نحبس تنفسنا
    e quanto tempo demorará a Inglaterra a atacar na máxima força, se eu o fizer? Open Subtitles وكم من الوقت بالضبط ستستغرقه إنجلترا قبل أن تهاجم بكامل قوتها إذا فعلت ذلك؟
    Tipo, quais são os benefícios de jogar Dota profissionalmente, quanto posso ganhar com isto, e quanto tempo tenho de dedicar a isto para ficar a cem por cento, por isso... Open Subtitles مثل، مجرد فوائد اللعب دوتا مهنيا، كم أنا يمكن أن تجعل منه، وكم من الوقت أنا فعلا بحاجة لوضع إلى أن تكون واحدة مئة في المئة، لذلك
    Sabes, o meu pai quis saber a tua idade e quanto ganhavas. Open Subtitles اتعرفِ، لقد اراد والدي معرفة سِنك وكم من المال تُجّنين.
    e quanto tempo da minha conversa ouviste? Open Subtitles وكم من محادثتي سمحت لنفسك بالتنصت عليها ?
    E quantos milhões de dólares vais fazer com isso? Open Subtitles وكم من الملايين من الدولارات ستجني من ذلك؟
    E quantos homens inocentes sangraram, por causa dos seus erros, antes de encontrar a 1ª réplica? Open Subtitles ..وكم من الرجال الأبرياء نَزفوا من أجل أخطائك قبل أن تكتشف النسخة الأولى؟
    Compreendo. E quantos homens estão em dívida para consigo? Open Subtitles حسناً, وكم من الناس يدينون لكَ؟
    E quantos Arqueiros Rambos sabem da existência da Torre de Vigilância? Open Subtitles وكم من رماة السهام الذين يعرفون عن "برج المراقبة"؟
    Quantas mais mentiras... está a esconder debaixo de nossos mares, E quanta mais propaganda vai forçar a raça humana a engolir e fazer descer com uma bela e gelada Trincheira? Open Subtitles كم عدد الأكاذيب التى تخبئها تحت بحارنا؟ وكم من الدعاية سيكلفك لتجعل الجنس البشرى يبتلع هذا؟ و الأكاذيب الرائعة خلف مشروب" الريتش"البارد.
    E quanta correspondência a Emma tinha com esse número? Open Subtitles وكم من المراسلات بين (إيما) وذلك الرقم؟
    e quantas vezes preciso dizer pra parar de dar dinheiro pra gente? Open Subtitles وكم من مرة علي أن اطلب منك أن تكف عن منحنا المال؟
    e quantas vezes é que ela veio parar ao hospital quando estavas tu com ela? Open Subtitles وكم من المرات انتهت بإصابات عندما كانت تواعدك؟
    e quantas pessoas possuem este tipo de pistolas antigas? Open Subtitles وكم من الناس يملك هذا النوع من الأسلحة العتيقة؟
    Posso ver quem ligou para aqui e por quanto tempo. Open Subtitles يمكنني أن أعرف من اتصل إلى هنا وكم من الوقت -ظننتك قلت إنك لست هنا بصفتك ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus