"وكنتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vocês
        
    Santiago, voltei três semanas depois, e vocês tinham ido embora. Open Subtitles سانتياغو لقد عدت بعد ثلاث اسابيع وكنتم كلكم رحلتم
    e vocês dois têm-me tratado como uma criada. Open Subtitles وكنتم أنتم الإثنان تعاملاني كالجارية اللعينة
    e vocês vão ser as nossas principais testemunhas. Open Subtitles وكنتم ستصبحون أنتم الشهود على تلك الجريمة
    Certo, eu estava a contar a minha história e vocês ouviam educadamente. Open Subtitles أجل، صحيح. كنت أروي قصّتي، وكنتم جميعًا تنصتون بأدب.
    Porque se eu estiver errado e vocês certos, significa que ainda existe um serial killer por aqui. Open Subtitles لأنّه إذا كنتُ مخطئاً وكنتم محقّين... فهذا يعني أنّه ما زال هناك سفّاح بالخارج
    e vocês, as crianças, eram a vida dele. Open Subtitles وكنتم أنتم حياته.
    e vocês pensaram o quê? Open Subtitles وكنتم جميعاً تُفكرون بماذا؟
    e vocês foram lindos. Open Subtitles ‫وكنتم رائعين جداً. ‬
    É um pouco assustador ela ter um filho, mas a Leah tem filhos e vocês já estão juntos há uns tempos. Open Subtitles ولكن( ليا) عندها اطفال وكنتم سوية لفترة
    Vocês asseguraram ao mundo, Vocês asseguraram ao presidente que o Russel Edgington estava morto, e vocês mentiram. Open Subtitles لقد أكدتم للعالم أجمع، وأكدتم للرئيس... أن (راسل إدجنتون) قد لقي مصرعه، وكنتم كاذبون.
    O Jonathan e a Samantha vieram depois e vocês são como... Open Subtitles ثم جاءا (جوناثان) و(سامانتا) وكنتم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus