Íamos a passar será que podíamos ver a casa? | Open Subtitles | لقد كنّا مارّين وكنّا نتساءل إن كان بإمكاننا أن نشاهد مسكننا القديم |
Íamos só tirar de volta de uns banqueiros bilionários que nem sequer mereciam um resgate. | Open Subtitles | وكنّا فقط نسترجع من بعض المصرفيين الأثرياء الذي لا يستحقون أبدا الإنقاذ. |
O que fizeste foi mau e nós estávamos a ser maus um para o outro ao trairmo-nos. | Open Subtitles | اسمع ، ما فعلتَه كان أمراً مُشيناً وكنّا سيئين لبعضنا عن طريق خيانتنا لبعضنا البعض |
Como se o mundo estivesse ao contrário e nós a nadar nus pela Via Láctea. | Open Subtitles | كأنّ العالم كان رأساً على عقب وكنّا نسبح عُراة في مجرّة درب التبانة |
Tivemos sorte nessa descoberta, e estávamos enganados em relação à SDRC | Open Subtitles | كنّا محظوظين بهذا الاكتشاف، وكنّا مخطئين حول متلازمة الألم الموضعيّ |
Porque na Terra Santa, Éramos nós os dois e Éramos uma equipa e as coisas por que passámos e os horrores que vimos... | Open Subtitles | كنا هناك إثنان وكنّا فريق والأشياء تمر بنا معا |
Estávamos em 1957 e Íamos da Florida para o Utah. | Open Subtitles | "كان عام 1957 وكنّا نرتحل من (فلوريدا) إلى (يوتاه)." |
A vossa mãe e eu namorávamos, e Tínhamos acabado de nos mudar para o nosso primeiro apartamento juntos. | Open Subtitles | كنّا أنا ووالدتكما نتواعد وكنّا قد انتقلنا للتوّ للسكن بشقتنا الأولى معاً |
Achava que ainda estava a viver nas Berkshires e que nós Éramos vizinhos. | Open Subtitles | اعتقدت أنّها ما تزال تعيش في "بيركشيرز" وكنّا جميعاً جيرانها |
E Íamos sempre ao mesmo bar depois do espectáculo. | Open Subtitles | وكنّا نذهب إلى نفس الحانة بعد العرض |
Mas ele tentou dizer-nos e estava certo, e nós estávamos lá? | Open Subtitles | لكنّه كان يحاول إخبارنا، كان محقاً، وكنّا هناك. |
Enfim, o jornal costuma chegar às 4h e nós acordámos às 7h. | Open Subtitles | على أي حال الجريدة عادة ما تصل فى الساعة الـ 4 وكنّا في الساعة الـ 7 |
e estávamos perante uma nova potencial fonte de células para reparar o cérebro. | TED | وكنّا أمام مصدر محتمل جديد من الخلايا لإصلاح الدماغ. |
- Sabes, Jessica, o Andy ainda é solteiro e estávamos a pensar se o fim da vossa relação teria algo a ver com isso. | Open Subtitles | آندي ما زال أعزب ، وكنّا نتسائل ما إذا انفصالك عنه له علاقة بالأمر ما رأيك ؟ لا ، اجل لا تكوني سخيفة كنّا مجرّد اولاد |
Temos Humanidades juntos e Éramos para fazer juntos o projecto sobre o colonialismo. | Open Subtitles | لدينا انسانيّات سويّاً وكنّا شركاء في مشروع الحياة في المُستعمرات |
Tínhamos muitas pessoas boas, inteligentes, a trabalhar nisso, mas, em alguns momentos chave, esperamos. | Open Subtitles | وكنّا نملك الكثير من الأشخاص الطيّبين والأذكياء يعملون على تلك المشكلة، ولكن في بضعة لحظاتٍ رئيسيّة، إنتظرنا. |