Quando comecei, contratei um agente e fiz umas audições. | Open Subtitles | أنا فقط بدأت، وعيّنت وكيلاً وأجريت بعض البروفات |
Se um agente do governo que anda a investigá-lo é encontrado a flutuar no rio, ou noutro local que tenha planeado, a sua vida, general, mudará drasticamente. | Open Subtitles | لا يهمّ لو ان وكيلاً حكومياً و الذي كان يدقق في معلوماتك وُجد يطفو |
Quero um agente que perceba pelo que estou a passar, tanto como um artista e como um homem gay. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي |
Quero um agente que perceba pelo que estou a passar, tanto como artista como homem gay. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به كفنان و كشخص لوطيّ |
Devia era ter contratado um agente que mandasse o livro a alguns de nós e criasse uma guerra de ofertas. | Open Subtitles | لذا، مالذي ستقومُ به الآن هو أن تجدُ لنفسك وكيلاً والذي عليه أن يرسل هذا لكل واحدٍ مننا بوقتٍ واحد |
Se você desse aos seus clientes metade da atenção que dá a essa hiena, poderia ser um agente útil. | Open Subtitles | لو أعطيت عملاؤك نصف إهتمامك بذلك الضبع لكنت وكيلاً يستحق التعامل معه |
Soube que alvejaram um agente da DEA. | Open Subtitles | هل تعلم عن رجالي؟ لقد سمعتُ أنهم هاجموا وكيلاً ...في إدارة مكافحة المخدرات |
Continua assim e arranjo-te um agente. | Open Subtitles | تابع ما تفعلة, يا (ويل) وقد أجد لك وكيلاً. |