"وكُلّ شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • e todos
        
    O Harry, eu e todos os que mataste não estão mortos. Open Subtitles هاري وأنا وكُلّ شخص انت قْتلُته لَسنا موتى.
    O impacto vai destruir tudo e todos neste planeta. Open Subtitles التأثير سَيَقْتلُ كُلّ شىء وكُلّ شخص على هذا الكوكبِ.
    Assim, nunca serás obrigado a assentar, e todos poderão continuar a ter pena de ti por estares só. Open Subtitles وذلك الطريقِ، أنت مَا يَجِبُ أَنْ تَستقرَّ وكُلّ شخص يُمْكِنُ أَنْ ما زالَ إشعرْ بالأسى على وحيدِ فقيرِ أنت.
    e todos puderam ver que voltei a ser feliz. Open Subtitles وكُلّ شخص كان يُمْكِنُ أَنْ يَرى أنني كُنْتُ سعيدَ ثانيةً
    E também contou uma mentira enorme... e todos acreditaram nela durante muito tempo. Open Subtitles أخبرتْ أيضاً هائل قديم كبير كذب، وكُلّ شخص إعتقدَه ل وقت طويل جداً.
    e todos aqui estão sempre apressados. Open Subtitles وكُلّ شخص هنا دائماً في حالة من العجلةِ.
    Faz-me sentir em casa e todos os outros como se eu fosse parte da família. Open Subtitles فقط يَجْعلُني أَشْعرُ في البيت وكُلّ شخص يَجْعلُني ما عدا ذلك أَشْعرُ مثل أَنا جزءُ عائلة.
    Dentro de uma hora vai atingir o sistema de ventilação e todos no hospital serão infectados. Open Subtitles سيصل نظام التهويةَ في 60 دقيقة وكُلّ شخص في المستشفى سَيصاب إذا لم نَستطيعُ إحتِوائه
    A musica está aos gritos, e todos se exibem nos seus carros. Open Subtitles نعم، كُلّ شخص يَعمَلُ هو. pumpin الموسيقى '، وكُلّ شخص التَباهي عجلاتهم.
    Ouvindo isto, você, eu e todos aqui presentes nesta sala de tribunal... irão ter lágrimas nos olhos. Open Subtitles من يَسْمعُ هذا، أنت، انا، وكُلّ شخص يجلس في هذه المحكمة... سَيكون ُهناك دموعَ في عيونِكم. ونحن سَنَتمنّى الرحمة لة...
    - Tu derrotaste-o! - e todos sabiam. Open Subtitles وكُلّ شخص عَرفَه.
    e todos as admiram. Open Subtitles وكُلّ شخص يَحترمُهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus