"وكُل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tudo o que
        
    e tudo o que me interessa é manter-te em segurança. Open Subtitles وكُل ما أكنُّ له إهتمام هو ان اجعلكِ بأمان.
    Estamos a trabalhar num homicídio, e tudo o que tens é uma possível distribuição de drogas e algumas ligações fracas no fundo do poço? Open Subtitles نحن نعمل على جريمةِ قتل, وكُل ما لديك هو توزيع المُخدرات وبعض الأتصالات التي قُطعت في الحد الجنوبي؟
    e tudo o que posso dizer, miúdos, é que naquele momento, eu realmente estava a ser sincero. Open Subtitles وكُل ما يُمكنني قوله يا أولاد إنني في تلك اللحظة ظننت فعلا أنني أعني ما قُلت
    Mas doaram-nas ao diabo em pessoa em troca de poderes e tudo o que elas desejam. Open Subtitles لكِنهم باعوها للشيطان نفسه مُقابل القوة وكُل ما يرغبوا به
    Fartei-me de trabalhar o dia todo, e tudo o que peço é uma refeição quente. Open Subtitles أجهدُ نفسي بِالعملِ طِوالَ اليوم وكُل ما أطلبهُ هُو وجبةٌ ساخنة.
    Fartei-me de trabalhar o dia todo, e tudo o que peço é uma refeição quente. Open Subtitles أجهدُ نفسي بِالعملِ طِوالَ اليوم وكُل ما أطلبهُ هُو وجبةٌ ساخنة
    e tudo o que tenho de fazer é abdicar da minha alma? Open Subtitles وكُل ما علّي فعلّه هو التخلي عن روحي؟
    e tudo o que tenho de fazer hoje Open Subtitles وكُل ما يجب أن أفعله اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus