E por isso, assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | ولأجل ذلك سأتحمل أكثر من مجرد عبء المسؤوليه |
E você deu-me o pouco tempo que me resta, E por isso, você... tem a minha... a minha mais sincera... gratidão e o meu obrigado. | Open Subtitles | وطبيعتها العنيدة الخاصة . . وأنت ... منحتنى الوقت القليل المُتبقى لى , ولأجل ذلك |
E por isso, quero que ele pague. | Open Subtitles | ولأجل ذلك .. أردت أن يدفع الثمن |
E para isso... estou pronto a qualquer preço. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أنا مستعد لدفع أى ثمن |
E para isso, ele merecia morrer. | Open Subtitles | ولأجل ذلك ، إستحق الموت |
E, por isso, rezarei o meu terço à Jocelyn e a mais ninguém. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أصلّى لأجل جوسلين)، وليس لغيرها) |
E por isso, estou eternamente agradecido. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أنا ممتن لكي للأبد |
E, por isso, comemos bagels. | Open Subtitles | ولأجل ذلك... نأكل الكعك المحلّى. |
E por isso sou grato e feliz. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أنا ممتن وسعيد |
E por isso tu ama-lo mais do que amas a ti mesma. | Open Subtitles | ولأجل ذلك تحبينه أكثر من نفسك |
Operaste as mamas. Transformaste as Bs em Cs E por isso, dou-te os parabéns. | Open Subtitles | الـ (بي) خاصتك تحولت الى (سي) ولأجل ذلك أعطيكِ (اي) |
E por isso... responsabilizo-o. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أحملك المسؤولية |