"ولأجل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E por isso
        
    • E para isso
        
    E por isso, assumo toda a responsabilidade. Open Subtitles ولأجل ذلك سأتحمل أكثر من مجرد عبء المسؤوليه
    E você deu-me o pouco tempo que me resta, E por isso, você... tem a minha... a minha mais sincera... gratidão e o meu obrigado. Open Subtitles وطبيعتها العنيدة الخاصة . . وأنت ... منحتنى الوقت القليل المُتبقى لى , ولأجل ذلك
    E por isso, quero que ele pague. Open Subtitles ولأجل ذلك .. أردت أن يدفع الثمن
    E para isso... estou pronto a qualquer preço. Open Subtitles ولأجل ذلك أنا مستعد لدفع أى ثمن
    E para isso, ele merecia morrer. Open Subtitles ولأجل ذلك ، إستحق الموت
    E, por isso, rezarei o meu terço à Jocelyn e a mais ninguém. Open Subtitles ولأجل ذلك أصلّى لأجل جوسلين)، وليس لغيرها)
    E por isso, estou eternamente agradecido. Open Subtitles ولأجل ذلك أنا ممتن لكي للأبد
    E, por isso, comemos bagels. Open Subtitles ولأجل ذلك... نأكل الكعك المحلّى.
    E por isso sou grato e feliz. Open Subtitles ولأجل ذلك أنا ممتن وسعيد
    E por isso tu ama-lo mais do que amas a ti mesma. Open Subtitles ولأجل ذلك تحبينه أكثر من نفسك
    Operaste as mamas. Transformaste as Bs em Cs E por isso, dou-te os parabéns. Open Subtitles الـ (بي) خاصتك تحولت الى (سي) ولأجل ذلك أعطيكِ (اي)
    E por isso... responsabilizo-o. Open Subtitles ولأجل ذلك أحملك المسؤولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus