"ولأجل ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E para quê
        
    • E porquê
        
    • E pelo quê
        
    Quase estraguei o telefone a discar 685 DROGA, E para quê? Open Subtitles تعبت من الإتصال بالرقم المخصّص لمكافحة المخدرات ، ولأجل ماذا ؟
    Por seis meses manti este sitio a correr sobre rodas, E para quê? Open Subtitles ستة أشهر أبقيت المكان يدار بسلاسة وخفة ولأجل ماذا ؟
    Levei quatro meses para a ensinar a engolir sem engasgar, E para quê? Open Subtitles لقد تطلّب الأمر منّي 4 أشهر لأعلمها كيف تقوم بالبلع من دون أن تتقيأ ولأجل ماذا ؟
    Bem, tu e quem te ajudou mataram 11 das nossas pessoas hoje, E para quê? Open Subtitles حسنٌ , أنت وأياً كـان من ساعدك قتلتم اليوم 11 من قومنا ولأجل ماذا ؟
    Mas estou preso neste corpo absurdo. E porquê? Open Subtitles ولكننى محجوز بهذا الجسد الغبى , ولأجل ماذا ؟
    Durante sete anos fiz o meu trabalho E para quê? Open Subtitles أؤدى عملى لسبعة سنوات ولأجل ماذا ؟
    Sete anos, Pat. Sete anos E para quê? Open Subtitles سبع سنوات ولأجل ماذا
    E para quê, Jimmy? Open Subtitles ولأجل ماذا يا "جيمي"؟
    E para quê? Open Subtitles ولأجل ماذا
    E para quê? Open Subtitles ولأجل ماذا ?
    E para quê? Open Subtitles ولأجل ماذا ؟
    E para quê? Open Subtitles ولأجل ماذا ؟
    E para quê? Open Subtitles ولأجل ماذا ؟
    E para quê? Open Subtitles ولأجل ماذا ؟
    E porquê? Open Subtitles ولأجل ماذا ؟
    E porquê? Open Subtitles ولأجل ماذا ؟
    E pelo quê? Open Subtitles ولأجل ماذا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus