Vinculando o custo à receita, os administradores das faculdades teriam que gerir melhor os custos, e encontrar formas inovadoras para o fazer. | TED | بربط التكلفة بالدخل، سيضطر مدراء الجامعات لتحديد التكلفة على نحو أفضل، ولإيجاد طرق مبتكرة لفعل ذلك. |
Pensamos que andar é importante para fugir de predadores e encontrar companheiros para reprodução. | TED | نعتقد أن المشي ضروري للهرب من الحيوانات المُفترسة ولإيجاد زوج من أجل التكاثر. |
Usei cada técnica e truque como detective de polícia para pegá-lo e encontrar as provas. | Open Subtitles | لقد أستخدمت كل تقنية وخدعة تعلمتها باعتباري محقق للشرطة لمحاولة القبض عليه ، ولإيجاد الأدلة |
- Para descobrir quem nos quer atacar e encontrar esta informação antes que a usem contra nós. | Open Subtitles | لمعرفة من يأتي إلينا ولإيجاد المعلومات قبل أن يستعملوها ضدنا |
Isso sempre me impressionou, porque o que queremos em criança é essa intensidade moral, de nos entregarmos completamente a alguma coisa e encontrar esse nível de vocação. | TED | وكان هذا يثير إعجابي على الدوام، لأن ماذا نريده كأطفال وهو قوة الأخلاق. لنهب أنفسنا بشكل كامل لشيء ما ولإيجاد هذا المستوى من النداء الداخلي للعمل |
Fazei vossa prioridade amar-vos uns aos outros... e encontrar o reino de Deus. | Open Subtitles | إجعله عنايتك الأولى ... لمحبةأحدهماالآخر ولإيجاد مملكة الله... |