"ولائها" - Traduction Arabe en Portugais

    • leal
        
    • sua lealdade
        
    • lealdade dela
        
    • a lealdade
        
    leal a ti, apaixonada por ti. Open Subtitles الفتاه التي ولائها لكَ، المُحبّة لكَ.
    Vieste com as suspeitas sobre a quem ela era leal. Open Subtitles لقد شككت فيمن تعمل معهم حيث يوجد ولائها
    Mas até que prova a sua lealdade a mim está fora! Open Subtitles ولكن حتى تبرهن لى على ولائها فهى ليست بالحسبان
    Porque nada deste mundo mudará a sua lealdade à fé da sua mãe, e eu respeito-a por isso. Open Subtitles لأن لاشيء في هذا العالم سيغير ولائها وإيمانها لأمها وأنا أحترمها لذلك
    - Diz ela. Parece que ainda duvidas da lealdade dela. Open Subtitles حسنٌ, يبدو أنه مازال لديك بعض الشكوك بشأن ولائها
    E pensar que a lealdade dela podia ter sido tua se tivesses sido honesto com ela. Open Subtitles وللاعتقاد أن ولائها كان يمكن أن يكون لك لو كنت صادقاً معها
    Em tudo o que li, - dizia que ela é leal ao Zach. Open Subtitles كلّ ما قرأته بتعابيرها يُشير أنّ ولائها إلى فريق (زاك).
    E a Andrea? Não sei bem a quem ela é leal. Open Subtitles وبالنسبة لـ(أندريا)، فلا أعرف لمن ولائها
    Não a posso despedir por ser leal. Open Subtitles -أعلم لا يمكنني أن أطردها بسبب ولائها
    O problema com a Sally Langston é menos a deslealdade do que a que ela tem sido leal. Open Subtitles المُشكلة مع (سالي لانغستون)، هي ولائها الأقلّ ممّا هي وليّةٌ له... مُخطّطاتٌ يمينيّة ثائرة.
    Ela tem-te sido leal. Open Subtitles ولائها لك
    E se a sua lealdade pertence a outra pessoa. Open Subtitles ماذا لو كانت دائما تكن ولائها لشخص اخر؟
    Confio mais na sua lealdade que na tua! Open Subtitles اثق فى ولائها لى أكثر مما أثق فى ولائك.
    Devia ser-lhe dada a oportunidade de provar a sua lealdade. Open Subtitles من الواجب إعطائها فرصة كي تُثبت ولائها.
    Mas Anna tinha uma tarefa diferente, mais complicada, do que os escritores dessas tradições. Enquanto princesa a escrever sobre a sua família, tinha de equilibrar a sua lealdade para com os seus familiares com a sua obrigação de retratar os acontecimentos com rigor, enfrentando questões delicadas como Alexios ter sido ferido nas nádegas. TED لكن كان لدى آنا مهمة مختلفة ومعقدة من الكتاب في هذه التقاليد: كأميرة كاتبة عن عائلتها كان عليها أن توازن بين ولائها وأقربائها مع التزامها لتصوير الأحداث بدقة، التنقل في القضايا مثل أليكسيوس طعنة محرجة إلى الأرداف.
    A sua lealdade era questionável. Open Subtitles ولائها كان مشكوك به
    Aliás, a lealdade dela com o Benham podia ser inquebrável. Open Subtitles المغزى أن ولائها لبارسا قد يكون غير متزعزع
    Durante as minhas investigações sobre a conduta da Rainha, descobri que o próprio Cardeal alimentava suspeitas sobre a lealdade dela. Open Subtitles من خلال تحقيقاتي في سلوك الملكة, إكتشفتُ أنَّ الكاردينال نفسه كانت لديه شكوك بخصوص ولائها.
    Não a quero descontrolada antes de ter certeza da lealdade dela. Open Subtitles لا أريدها أن تخرج عن السيطرة قبل أن أتأكد من ولائها لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus