No último ano passei a acreditar em coisas do tipo espíritos que abandonam o corpo e que não querem regressar. | Open Subtitles | فى السنة الاخيرة , بدات اعتقد فى بعض الامور مثل الروح تغادر الجسد ولاتريد ان ترجع ثانية |
o rapaz conhece a rapariga, a rapariga apaixona-se perdidamente, não consegue admiti-lo, o rapaz muda-se, pede à rapariga para ir também, a rapariga diz que não. | Open Subtitles | الفتاة سقطت كليا في حبه، ولاتريد أن تقبل بذلك، يرحل الشاب، يطلب من الفتاة مرافقته الفتاة تقول لا، |
É porreira e gira e talentosa, e não quer ter filhos...! | Open Subtitles | انها مرحة وذكية وموهوبة ، ولاتريد اولاداً. |
A tua irmã podia fazer parte, mas ela não quer partilhar-te comigo. | Open Subtitles | يمكن ان يشمل ذلك اختكِ لكنها لاترغب بمشاركتكِ معي ولاتريد ذلك ابداً |
Ela vai para Oeste, quer queira quer não. - O que é que eu te devo? | Open Subtitles | وقالت أنها تآبى الذهاب للغرب, ولاتريد الخروج |
Então, um dos seus é atacado, e diz que não precisa da ajuda do FBI? | Open Subtitles | اذاً، أحد المحققين خاصتك قد هوجم ولاتريد مساعدة المكتب الفيدرالي؟ |
O que ela sabe bem é que o Noah Solloway é bom para ela e ela não quer perder isso. | Open Subtitles | شيء واحد هي متأكده منه.. أن نوا سولواي شخص رهيب, ولاتريد أن تخسره.. |
e então um dia vocês acordam, e não vos apetece ir para o escritório. | Open Subtitles | ويوما ما سوف تستيقظ ولاتريد ان تدخل للمكتب |
Vocês não querem fazer planos para as pessoas, não sabem e não querem saber disso para nada. | Open Subtitles | ولاتريد ان تقوم بالترتيبات من اجل الناس لاتعرف ولاتكترث حوله |
Também não querias que o teu pai morresse, pois não? | Open Subtitles | ولاتريد لأباك ان يموت أيضا ، أليس كذلك؟ |
Vieste e tiraste-me da casa da minha avó com esta idéia e agora já não queres ir para a frente com isto? | Open Subtitles | أتيت وأخذتني من بيت ...جدتي لهذا ولاتريد ان نخرج مع المال؟ أتحاول انت تخرج كالشرير؟ |
não queres televisão, não comes... | Open Subtitles | لا ؟ لاتريد المشاهدة ولاتريد الأكل ؟ |
Está mesmo diante do teu nariz mas não o queres ver. | Open Subtitles | انه امام عينيك ولاتريد رؤيته |
Acreditem. Já passei por isso, senti o cheiro e não quero voltar a sentir. | Open Subtitles | صدقيني كانت رائحته هناك ولاتريد العودة! |
não queres trabalhar aqui, não queres trabalhar para mim. | Open Subtitles | ،أتعلم (انا لا أستطيع فهمك، يا (سامي لاتريد ان تعمل هنا فى هذا المكان ولاتريد أن تعمل عندى |
Eu sei que estás arrependido. e sei que não me querias magoar. | Open Subtitles | ولاتريد ايذائي. |
e não está a fazer amigos, aqui. | Open Subtitles | ولاتريد أن يكون لك أصدقاء هنا |
Mas sabes que eu gosto e não queres que eu os coma! | Open Subtitles | ولاتريد مني أكلهم |
Trazes a tua namorada a um bordel e nem sequer lhe pagas uma bebida? | Open Subtitles | تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟ |