"ولاتريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    • e
        
    No último ano passei a acreditar em coisas do tipo espíritos que abandonam o corpo e que não querem regressar. Open Subtitles فى السنة الاخيرة , بدات اعتقد فى بعض الامور مثل الروح تغادر الجسد ولاتريد ان ترجع ثانية
    o rapaz conhece a rapariga, a rapariga apaixona-se perdidamente, não consegue admiti-lo, o rapaz muda-se, pede à rapariga para ir também, a rapariga diz que não. Open Subtitles الفتاة سقطت كليا في حبه، ولاتريد أن تقبل بذلك، يرحل الشاب، يطلب من الفتاة مرافقته الفتاة تقول لا،
    É porreira e gira e talentosa, e não quer ter filhos...! Open Subtitles انها مرحة وذكية وموهوبة ، ولاتريد اولاداً.
    A tua irmã podia fazer parte, mas ela não quer partilhar-te comigo. Open Subtitles يمكن ان يشمل ذلك اختكِ لكنها لاترغب بمشاركتكِ معي ولاتريد ذلك ابداً
    Ela vai para Oeste, quer queira quer não. - O que é que eu te devo? Open Subtitles وقالت أنها تآبى الذهاب للغرب, ولاتريد الخروج
    Então, um dos seus é atacado, e diz que não precisa da ajuda do FBI? Open Subtitles اذاً، أحد المحققين خاصتك قد هوجم ولاتريد مساعدة المكتب الفيدرالي؟
    O que ela sabe bem é que o Noah Solloway é bom para ela e ela não quer perder isso. Open Subtitles شيء واحد هي متأكده منه.. أن نوا سولواي شخص رهيب, ولاتريد أن تخسره..
    e então um dia vocês acordam, e não vos apetece ir para o escritório. Open Subtitles ويوما ما سوف تستيقظ ولاتريد ان تدخل للمكتب
    Vocês não querem fazer planos para as pessoas, não sabem e não querem saber disso para nada. Open Subtitles ولاتريد ان تقوم بالترتيبات من اجل الناس لاتعرف ولاتكترث حوله
    Também não querias que o teu pai morresse, pois não? Open Subtitles ولاتريد لأباك ان يموت أيضا ، أليس كذلك؟
    Vieste e tiraste-me da casa da minha avó com esta idéia e agora já não queres ir para a frente com isto? Open Subtitles أتيت وأخذتني من بيت ...جدتي لهذا ولاتريد ان نخرج مع المال؟ أتحاول انت تخرج كالشرير؟
    não queres televisão, não comes... Open Subtitles لا ؟ لاتريد المشاهدة ولاتريد الأكل ؟
    Está mesmo diante do teu nariz mas não o queres ver. Open Subtitles انه امام عينيك ولاتريد رؤيته
    Acreditem. Já passei por isso, senti o cheiro e não quero voltar a sentir. Open Subtitles صدقيني كانت رائحته هناك ولاتريد العودة!
    não queres trabalhar aqui, não queres trabalhar para mim. Open Subtitles ،أتعلم (انا لا أستطيع فهمك، يا (سامي لاتريد ان تعمل هنا فى هذا المكان ولاتريد أن تعمل عندى
    Eu sei que estás arrependido. e sei que não me querias magoar. Open Subtitles ولاتريد ايذائي.
    e não está a fazer amigos, aqui. Open Subtitles ولاتريد أن يكون لك أصدقاء هنا
    Mas sabes que eu gosto e não queres que eu os coma! Open Subtitles ولاتريد مني أكلهم
    Trazes a tua namorada a um bordel e nem sequer lhe pagas uma bebida? Open Subtitles تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus