"ولاحظت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e notei
        
    • e reparei
        
    • e percebi
        
    • Vi
        
    • reparou
        
    Então, eu comecei a estudar isto, como jornalista, e notei que estava a acontecer algo muito estranho. TED لذلك كصحفي بدأت في دراسة هذا الأمر، ولاحظت أن أمرا غاية في الغرابة كان يحدث.
    Naquela época em que eu estava a fazer esta observação, olhei através da fronteira do Iraque e notei que havia outra notícia que estávamos a deixar passar: a guerra na Síria. TED حوالي وقت إدلائي بتلك الملاحظة، نظرت إلى ما وراء حدود العراق، ولاحظت أن هناك قصة أخرى نفتقدها: الحرب في سوريا.
    Sou gerente da livraria na Caltech e reparei que o Michael ia lá muito, até aos sábados à noite. Open Subtitles انا مديرة لمحل كتب كبير ولاحظت ان مايكل يأتى الى هناك كثيرا جدا حتى فى ايام الاجازات
    E eu conseguia sentir algo a mudar em mim. então eu gritei e berrei, e reparei que toda a gente à minha volta estava a fazer a mesma coisa. TED حينها شعرت بشيء في داخلي يتغير، فبدأت أهتف وأصرخ، ولاحظت أن الجميع حولي كانوا يفعلون المثل.
    E então eu encontrei-te e percebi que estava errado. Open Subtitles وبعدها.. وصلتُ إليكِ ولاحظت أني سلكت الطريق الخاطئ
    Encontrei esta foto no outro dia... e percebi que tinha exactamente a tua idade, por isso queria que ficasses com ela. Open Subtitles وجدت هذه الصورة قبل أيام ولاحظت أنّي وقتها كنت بمثل عمركِ لذا أردتك أن تكون معكِ
    Também Vi que a sua porta está a cair. Open Subtitles ولاحظت أيضًا أن بابك الرئيسي بدأ بترك مفصلاته
    Quando ia pagar a sua própria fiança e reparou que não conseguia aceder às suas contas, parou para pensar qual seria o motivo? Open Subtitles حين ذهبت لدفع كفالتك بنفسك،‏ ‏ولاحظت أن حساباتك كانت غير متاحة، ‏هل توقفت للتساؤل عن السبب؟
    Perguntei-lhe, amigavelmente, sobre a sua cultura, entre outras coisas, e notei que não havia uma ponte para o embarque. TED بأسلوب ودي جدًا وسألت عن ثقافتهم وهكذا، ولاحظت أنه لم يكن هناك جسر للعبور نحو الطائرة.
    Mas eu fiz isto por toda a Índia e depois em grande parte do mundo e notei que as crianças vão aprender a fazer aquilo que querem aprender a fazer. TED ولكنّي قمت بتكرير هذه التّجربة في جميع أنحاء الهند ومن ثم من خلال جزء كبير من العالم ولاحظت أن الأطفال سيتعلمون القيام بما يريدون تَعَلُّمَ القيام به.
    Bem, estava vendo os trabalhos antigos da mamãe e notei que as notas dela caíram quando começaram a se ver. Open Subtitles حسناً .. كنت أتطلع في أوراق أمي المدرسية ولاحظت أن علاماتها انخفضت حين بدأت مواعدتك
    Estávamos sentados, estás a ver, e ela pôs os pés descalços em cima do sofá, e reparei que o segundo dedo do pé dela tem mais um centímetro que o dedo grande. Open Subtitles كنا نجلس هناك، وقدماها الحافيتان فوق الأريكة ولاحظت بأن إصبع قدمها الثاني أطول من الإبهام بحوالي نصف بوصة
    Sim, e reparei que estavam a deitar fora caixas de vazias de gomas. Open Subtitles نعم، ولاحظت بأنهم يرمون بعض علب حلاوة الجلي الفارغة
    Sim, e reparei que um deles despejou uma caçadeira no balneário. Open Subtitles نعم ولاحظت أن أحدهم أطلق النار النار في غرفة تبديل الملابس
    Eu caí em mim e percebi que era melhor contar-te a verdade. Open Subtitles عدت لوعي ولاحظت أن من الأفضل إخبارك بالحقيقة
    Mas depois soube daquela coisa do astronauta e percebi que te tinha julgado precipitadamente. Open Subtitles لكن بعدها ، سمعت عن رحلتك الفضائية ولاحظت أني حكمت عليك سريعا للغاية
    Mas, depois, continuaste a bater-lhe e percebi que o que se passa contigo não tem nada a ver com a minha "honra". Open Subtitles لم يفعل أحد هذا من أجلي قبلًا لكنك استمرّيت بضربه ولاحظت أن ما تفعله ليس له علاقة بشرفي من قريب أو بعيد
    Vi por acaso o teu plano semanal, e reparei que vais fazer de babysitter nessa noite. Open Subtitles صادف ان لمحت خطتك الاسبوعية ولاحظت انك جليسة اطفال ذات مساء
    E eu estava ao lado dela, e Vi centenas de pegadas por todo o lado. Open Subtitles وكنت واقفاً بجوارها ولاحظت وجود المئات من آثار الأقدام في كل المكان
    No outro dia, Vi alguns processos fora do lugar. Posso mostrar-tos? Open Subtitles حسنٌ، سبق ولاحظت بعض الملفات منقولة من مكانها، أبوسعي إرشادك لهم؟
    Estamos a actualizar o sistema de segurança e Miss Wyatt reparou que o nosso antigo sistema operativo não era o melhor. Open Subtitles كنا نحدث أنظمتنا الأمنية، ولاحظت الآنسة (وايت) أن نظمنا القديمة لم تكن تسدي لنا معروفاً
    O Erin reparou na menininha. Open Subtitles ولاحظت "إيرين" فتاة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus