Agora, pela primeira vez na vida, sinto-me realizado. Estou satisfeito. | Open Subtitles | الان , ولاول مرة فى حياتى ان راضى وسعيد |
Eu sei o quanto significa para ti, e pela primeira vez, eu... eu sinto que tavez perceba o que o Collier está a tentar fazer. | Open Subtitles | انا اعرف ماذا تعنى لك ولاول مره انا اشعر ربما انا افهم |
E pela primeira vez em muito tempo, quis estar lá por alguém. Sim, eu errei. | Open Subtitles | ولاول مرة منذ وقت طويل اردت ان اكون في مكان لشخص ما |
E pela primeira vez desta temporada, a pista está seca. | Open Subtitles | ولاول مرة في هذا الموسم يكون المضمار جافاً |
E, pela primeira vez, começo a imaginar como deve ser lá fora, do outro lado, no mundo real. | Open Subtitles | ولاول مرة بدأت أتساءل كيف يبدو المكان بعد الممات؟ في عالم حقيقي؟ |
pela primeira vez da minha longa, vida miserável, o Anticristo finalmente chegou. | Open Subtitles | ولاول مرة منذ زمن من الحياة التعيسه المسيح الدجال قد وصل اخيرا |
E pela primeira vez na vida, senti vergonha de ti. | Open Subtitles | ولاول مره في حياتي اشعر بالخجل تجاهك |
Senti pela primeira vez o que... era a responsabilidade. | Open Subtitles | وشعرت ولاول مرة ماهي المسؤوليه |
pela primeira vez, estamos a perseguir as promessas que foram feitas em relação a transportes limpos, e os políticos sabem que têm de as cumprir, mas o ponto crucial vai ser quando formarmos coligações — cidadãos, companhias, os campeões dos transportes públicos — que vão fazer da mobilidade elétrica o novo normal, especialmente num país em desenvolvimento. | TED | ولاول مرة، نحن نتابع الوعود التي قطعناها لأجل نقل نظيف، ويعرفُ السياسيون أن عليهم تحقيق ذلك، ولكن ستأتي نقطة التحول الحقيقة عندما نشكل تنسيقيات من الناس ومن الشركات ليصبحوا أبطال النقل العام من شأنهم أن يجعلوا النقل الكهربائي هي الطبيعة الجديدة، خصوصاً في بلدٍ نامٍ. |
Primeiro, aprendi este novo método de troca no mundo que, pela primeira vez, me mostrou uma maneira de interagir com alguém e de partilhar um recurso de uma maneira que não era esquisita e não me fazia sentir mal. Isso era emocionante. | TED | أولها انني تعلمت أن العالم يمكن ان يتغير ولاول مرة .. رأيت بأم عيني .. انه يكمن بصورة ما ان تتفاعل مع شخص آخر .. لكي تعطي .. ولكي تشارك شيئاً تملكه بصورة ليست غريبة ولا تجعلني اشعر بصورة سيئة لقد كان ذلك مثيراً جداً لنا |
Hoje, pela primeira vez Blake e Collins foram ambos incluidos na lista dos 10 mais procurados pelo FBI, e pelo governo federal. | Open Subtitles | اليوم ولاول مره .... بليك وكولينز" قد تم اضافتهم" ...الى مكتب التحقيقات الفيدرالى |
E pela primeira vez em quase seis meses, | Open Subtitles | ولاول مرة منذ حوالي نصف سنة |