"ولايمكنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não consigo
        
    • e não posso
        
    Não tenho mais sítio nenhum para onde ir e não consigo enfrentar a Jeanne. Open Subtitles ليس لدي مكان اذهب اليه ولايمكنني مواجهة جيني
    Temos fodido como coelhos e não consigo engravidar. Open Subtitles لقد كنّا ننمارس بجنون في هذه الفترة ولايمكنني أن أحبل أبداً أنا بحاجة لنظرة أخيرة
    A empresa não me dará a localização sem isso, e não consigo arranjar um mandado, porque ninguém pode saber que ela desapareceu. Open Subtitles لن تعطيني الشركة موقعها الا اذا عرفته ولايمكنني أن أطلب إذن لذلك لانه لايجب أن يعرف أحدا بأنها مفقوده
    Agora, estou todo incomodado e não consigo deixar de estar, porque... Open Subtitles الآن جعلتُ الأمر غريباً ولايمكنني أن أبعد هذه الغرابة
    Apanharam-me a tentar fugir e não posso sair do hospital. Open Subtitles لقد مسكني وانا احاول الهروب ولايمكنني الخروج من المستشفى.
    Não consegui contactar ninguém desde que cheguei aqui e não consigo ir embora. Open Subtitles لم أستطع الاتصال بأي شخص منذ أن جئت الى هنا ولايمكنني الرحيل
    Havia mensagens íntimas com um número que não conheço e não consigo rastrear. Open Subtitles كانت رسائل حميمة مع رقم لا أعرفه ولايمكنني تتبع أثره
    e não consigo imaginar como tem sido doloroso. Open Subtitles ولايمكنني تخيل الألم الذي مررتم به
    e não consigo livrar-me dele! Open Subtitles ولايمكنني التخلص منه
    e não consigo parar de imaginar... como seria isso, sabes? Open Subtitles ولايمكنني فعل شيء الا التفكير...
    e não consigo parar de pensar naquele livro da Noreen. Open Subtitles ولايمكنني أن أتوقف عن التفكير بذلك الكتاب... كتابُ ( نورين ) ، فهو عالقٌ في ذهني
    - e não consigo deixar-vos. Open Subtitles - ولايمكنني تركك
    Nosso carro ou o seu, espero que algum volte a funcionar logo tenho uma massagem em Las Vegas, e não posso perder. Open Subtitles لدي موعد مساج في لاس فيجاس ولايمكنني تفويت هذا
    Lamento, Susan, o cancro alastrou e não posso fazer nada. Open Subtitles آسفه سوزان . السرطان انتشر ولايمكنني فعل شيء
    E nunca quis magoá-lo, mas não posso viver com tremores e não posso evitar de apanhar... Open Subtitles لكن لايمكنني تحمل الرجفان .. ولايمكنني إمساك فهمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus