Mataste uma mulher inocente. não há volta a dar. | Open Subtitles | فلقد قتلتَ امرأةً بريئة ولايوجد مفرّ من ذلك |
Estou aborrecido. Sou um cirurgião e não há cirurgia. | Open Subtitles | انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية |
É uma luta interna permanente, mas não há ninguém a fazer de árbitro. | TED | إنه جدال داخلي مستمر، ولايوجد أحد ليحّكم في الأمر. |
não há nada pior do que essas chamadas, dói só de pensar nelas. | TED | ولايوجد شيء أسوء من تلك الإدعاءات، إنه لأمر مؤلم حتى التفكير بها. |
não há controladores, não há teclados, nem ratos, nem "joysticks" ou "joypads". | TED | ولايوجد اي اجهزة تحكم ولا لوحات مفاتيح ولا ميكرفونات او انماط تحكم |
não há nada de divertido ou agradável nisso, mas eu quis de facto abordar este problema. | TED | ولايوجد اي شيء ممتع .. او مثير فيما يخصها ولكني كنت اريد ان اتحدث في هذه القضية بشدة |
Olhe, neste momento não há opção nenhuma. São eles ou nós. | Open Subtitles | انظري , الامر كالتالي ولايوجد اي خيار اما هم او نحن |
Treinam homens em programas do governo, mas no final do treino não há trabalho por falta de verbas, pelas exigências do orçamento federal para Washington e para a guerra do Vietname... cortam até estes programas de treino o que leva a que as pessoas sejam marginalizadas | Open Subtitles | الرجال هم المدربون في برامج الحكومة ولايوجد وظائف عند نهاية البرنامج التدريبي بسبب انخفاض الانتاج |
liga-se e desliga-se, também não há internet também, | Open Subtitles | إنه, إنه في الداخل والخارج ولايوجد إنترنت |
Porque a vida pode acabar tão abruptamente e não há nada a fazer. | Open Subtitles | لأن الحياة قد تنتهي فجأة ولايوجد شئ تفعله لمنع ذلك |
É o seu dia de folga. não há mais nada que possa fazer aqui. | Open Subtitles | حسنا, أسمع, انه يوم أجازتك ولايوجد الكثير لتفعله هنا |
Gary, chegámos. não há uma nuvem no céu. O que poderá ter causado a formação destas células? | Open Subtitles | غاري نحن هنا ولايوجد غيوم بالسماء ماسبب هذه الانذارات |
não há nada no Acto Patriótico sobre isso, pois não? | Open Subtitles | ولايوجد شيئ في قانون مكافحة الارهاب بهذا الخصوص |
Paga-me bem e não há tretas. Nem jogos. | Open Subtitles | هو يدفع جيداً ، ولايوجد امور تافه لا الاعيب |
Estou preso no ar neste momento e não há nada que possa fazer acerca disso... | Open Subtitles | أنا عالق في الهواء الآن ولايوجد أي شيء استطيع فعله حيال ذلك |
Está bem, nós temos monitor, teclado, cabos... mas não há CPU. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا شاشة ...لوحة مفاتيح ، اسلاك ولايوجد جهاز |
Não e não há prova física no local do crime. | Open Subtitles | كلاّ، ولايوجد دليلٌ ماديّ في مسرح الجريمة |
não há forno, não há pão, não há dinheiro. | Open Subtitles | لايوجد فرن ، ولايوجد خبز ، ولايوجد مال |
não há nada além de conversas completamente profissionais. | Open Subtitles | والمرسلة منه ولايوجد اي شيء علاقة مهنية تماما |
De dois em dois anos, vamos a um quartel de bombeiros, derrubamos o governo e não há um polícia nas ruas. | Open Subtitles | كل سنتين, نقود باتجاه محطة لإطفاء الحريق ونحاول الإطاحة بالحكومة ولايوجد أي رجل شرطة في الشارع. |