"ولا أتوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não espero
        
    • nem eu espero
        
    • não estou à espera
        
    Sei que o que fiz foi errado e não espero que me perdoem. Open Subtitles أعلم بأن ما فعلته كان خطأ ولا أتوقع أن منكم مسامحتي
    Não quero alarmá-lo e não espero que haja mudanças significativas na decisão final do magistrado quanto à sua herança. Open Subtitles لا أريد أن أنبّهك ولا أتوقع أن أرى أي تغيّر كبير في قرار القاضي النهائي ،بما يتعلق بميراثك
    e não espero que compreende, mas acho que prova que o Thomas tem muita coragem. Open Subtitles ولا أتوقع منك أن تفهم ولكن أعتقد أن هذا يظهر أنك رجل شجاع للغاية
    Eu sei que não consegues perceber, nem eu espero que percebes. Open Subtitles أعلم أنك لن تستطيع فهم ذلك ولا أتوقع منكَ فهمه
    Vais odiar-me para o resto da vida, e nunca me vais perdoar, nem eu espero que o faças, mas... Open Subtitles أنتى ستكرهينى لبقية حياتك ولن تسامحينى ولا أتوقع أن تفعلى
    Sei que te consegues destacar nesta aula, por isso não estou à espera de menos. Open Subtitles أعرف أنكِ تستطيعين الإمتياز في هذا الصفّ ولا أتوقع أقل من هذا
    Ele anda por aí a colocar estandartes, mas não estou à espera que volte. Open Subtitles .. نعم ، هو خرج لعملية تسعير اللافتات الإعلانية ولا أتوقع عودته
    sei que ainda queres encontrar a tua irmã e não espero que venhas comigo. Open Subtitles أسمع , أعرف أنك ما زلت تريد العثور على أختك ولا أتوقع أنك تريد المجيء معي , حسناً ؟
    Eu sei. e não espero que o faça em favor ao meu tio. Open Subtitles أعرف ذلك، ولا أتوقع منك أن توافق على العرض كخدمة لعمي
    e não espero que isso me abrace na cama enquanto adormeço. Open Subtitles ولا أتوقع أن تعانقني أثناء النوم
    Eu tomo conta deles e não espero nada em troca. Open Subtitles أهتم بهم ولا أتوقع شيئاُ في المقابل
    e não espero ver... nunca mais. Open Subtitles ولا أتوقع ذلك أبداً
    Sinto muito, Carly. e não espero que me perdoes. Open Subtitles آسفٌ جداً يا (كارلي) ولا أتوقع منكِ بأن تسامحيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus