"ولا أريد أن أسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não quero ouvir
        
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى منزل البحيرة برفقة عائلتكِ، ولا أريد أن أسمع المزيد من التذمر بشأن ذلك.
    - não quero ouvir coisas sobre o meu estado psicológico. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع أي هراء عن حالتي الذهنية
    não quero ouvir que estão desapontados um com o outro. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع شيئاً عن مدى إحباط بعضكم لبعض.
    E não quero ouvir nunca, nunca mais que tu foste à superfície novamente Open Subtitles ولا أريد أن أسمع أنكي ذهبتي إلى السطح مرة أخرى.
    Não quero vê-lo, não quero ouvir nada sobre ele. Open Subtitles لا أريد أن اراه ولا أريد أن أسمع أي شيء عنه
    Vamos ouvir música americana a viagem toda e não quero ouvir uma palavra. Open Subtitles أنه الموسيقى الأمريكية طوال الطريق ولا أريد أن أسمع كلمة
    E não quero ouvir o videojogo. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع صوت لعبة الفيديو، أيها السيد.
    Dás-me três semanas. Eu não quero ouvir que andas a tentar contactar outra editora. Open Subtitles امنحني ثلاثة أسابيع , ولا أريد أن أسمع أي شيء عن تسويقك لهذا الألبوم حول المدينة
    E não quero ouvir mais que alguém vai embora. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع أي شيء بخصوص المغادرة
    Vou-lhe contar um acidente e não quero ouvir "foi acto divino", hã? Open Subtitles سوف أخبرك عن حادثة ولا أريد أن أسمع "قضاء وقدر "، حسناً؟
    - Boyd, não quero ser malcriado, mas não vim para ouvir-te pregar, e também não quero ouvir nada sobre o meu pai. Open Subtitles " بويد " لا أقصد الوقاحة لكنني لم آتي هنا لسماع مواعظك ولا أريد أن أسمع عن والدي أيضاَ
    não quero ouvir falar de nada parecido com isto novamente. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع مثل ذلك مجددا
    não quero ouvir que o congressista Romero se vai encontrar com os seus constituintes nem que está preso num comboio. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع عن لقاء عضو الكونغرس (روميرو) بناخبيه أو أنّه عالق في قطار (أسيلا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus