| São 100.000. Nem mais, nem menos. E quero um contrato. | Open Subtitles | انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد |
| Aguenta uma explosão de seis mega-toneladas, nem mais nem menos. | Open Subtitles | يمكنه احتواء انفجار بقوة 6 مليون طن، لا أكثر ولا أقل |
| Presidente, fiz o que me pediu, nem mais nem menos. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل |
| Cada uma de nós abençoará a criança com um único presente, nada mais, nada menos. | Open Subtitles | كل منا سوف تعطي هدية واحدة للبنت لا أكثر ولا أقل |
| Thomas Marcano, o Tribunal condena-te a um período não superior a 18 meses nem inferior a um ano no Reformatório de Wilkinson. | Open Subtitles | توماس ماركانو, المحكمة بموجب ذلك تحكم بحجزك فترة لا أكثر من 18 شهر، ولا أقل من سنة واحدة إلى بيت "ويلكنسن" للأولاد |
| -No último turno, ainda por cima. | Open Subtitles | الورديات ، ولا أقل. |
| Há tantas notas quanto é necessário, nem mais nem menos. | Open Subtitles | الانغام كما هو مطلوب لا أكثر ولا أقل |
| - Nem mais, nem menos. Percebi. | Open Subtitles | 46مرّة ، لا أكثر ولا أقل ، فهمت |
| É sobre ajudar os nossos amigos. Nem mais, nem menos. Óptimo. | Open Subtitles | -الأمرُ كلُّه بشأن مساعدة أصدقائنا، لا أكثر ولا أقل . |
| Responda às perguntas sem dizer mais nem menos. | Open Subtitles | ... فقط تُجب على الاسئلة التي يطرحونها لا أكثر ولا أقل أظن أنه من الافضل أن تسمع هذا منك |
| Nem mais, nem menos. | TED | لا أكثر ولا أقل. |
| Nem mais nem menos, | TED | لا أكثر، ولا أقل |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لا أكثر، ولا أقل |
| Serei só o Jules, Vincent; nem mais, nem menos. | Open Subtitles | سأكون (جولز) فقط يا (فينسنت) لا أكثر ولا أقل |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | ليس أكثر ، ولا أقل |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | ليس أكثر ، ولا أقل |
| Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | لا أكثر ولا أقل.. |
| Advogado, família, e nada menos que 8 mulheres o visitavam regularmente. | Open Subtitles | محامي , عائلة ' ولا أقل من 8 نساء يزورونه بإنتظام |
| E, agora, também vou matar-te, com a tua própria espada, nada menos do que isso. | Open Subtitles | والأن سأقدم على قتلك أنت ايضا ولكن بسيفك انت ولا أقل والذي سيصبح فى المستقبل القريب جدا |
| John Reilly, o Tribunal condena-te a um período não superior a 18 meses nem inferior a um ano no Reformatório de Wilkinson. | Open Subtitles | جون رايلى, المحكمة بموجب ذلك تحكم بحجزك فترة لا أكثر من 18 شهر، ولا أقل من سنة واحدة إلى بيت "ويلكنسن" للأولاد |
| Em Detroit, ainda por cima. | Open Subtitles | وفي ديترويت، ولا أقل. |
| Descolaremos em seis minutos, não mais, não menos. | Open Subtitles | يجب علينا الأقلاع بعد 6 دقائق، لا كثر ولا أقل. |