Estou a ler um livro e, quando acordo, não me lembro que livro é, mas a meio do sonho dou-me conta de que é algo que eu próprio escrevi, ou que irei escrever, melhor dizendo. | Open Subtitles | انا اقرأ كتاب .. ولا اتذكر ماهو الكتاب عندما استيقظ ولكني الاحظ في نصفه |
não me lembro de discutir contigo e não sei de que coisa estás a falar. | Open Subtitles | ولا اتذكر بأنني قد تجادلت معك ولا اتذكر ذلك الشيء الذي تتحدث عنه |
Porque a vida tem sido dura nos últimos três anos, e não me lembro de ter nos procurado pra ajudar. | Open Subtitles | لأن الحياة كانت صعبة خلال السنوات الثلاث الماضية ولا اتذكر أنك بحثت عنا |
E eu não me recordo de o ter visto em nenhuma das festas dos Cylon. | Open Subtitles | ولا اتذكر انني قد رايته في اي فريق من السيلونز |
Não persegui a Jocelyn, não me recordo de a convidar para o Cabo. | Open Subtitles | انا لم اطارد لجوسلين ، ولا اتذكر دعوتها الى كابو |
Telefonei, não me lembro se falei com alguém ou deixei mensagem, mas no dia seguinte o número foi alterado. | Open Subtitles | وفي الحقيقة ، عندما ضغطت على أحدهم ، حصلت على عنوان . واتصلت بهم ولا اتذكر إن كنت حادثت شخصا أم تركت رسالة |
Ou se calhar bebi tanto que fiz coisas que agora não me lembro de fazer. | Open Subtitles | محتمل انني اصبحت ثمل جداً وقمت بفعل اشياء.. ولا اتذكر انني فعلتها |
O Ruiz deu-me uma cabeçada. Depois não me lembro de nada. | Open Subtitles | الرجل لكمنى فى وجهى ولا اتذكر شيئ بعدها |
Nosso escritório cresceu Acho até que nós éramos como 10 ou 12 pessoas, permaneceu em nosso apartamento e, em seguida, quando poderíamos pagá-lo, temos o próximo andar acima do nosso apartamento para que pudéssemos ter uma elevador do prédio para o nosso escritório e eu não me lembro o que | Open Subtitles | ظل في شقتنا وبعد ذلك عندما استطعنا شراء ذلك حصلنا على الطابق التالي فوق شقتنا وذلك قد يتطلب مصعد المبنى الى مكتبنا ولا اتذكر متى |
(Risos) É um desporto árduo, difícil, e não me lembro de sorrir em qualquer altura durante este desporto. | TED | (ضحك) انها رياضه شاقة وصعبة ولا اتذكر الابتسام في اي لحظة من هذه الرياضة |