Também o correio talvez demore, E não quero que te preocupes. | Open Subtitles | ايضا, ربماكانالبريدبطئ ولا اريدك ان تقلقى |
Tem uma camada de molho que estou a juntar para o rolo de porco, E não quero que o tires. | Open Subtitles | أصبحَ لدى طبقة من العصارةِ للحمِ الخنزير ولا اريدك ان تزيلها. |
Agora, sei que tens muitos problemas que te pesam... e que estás numa situação difícil... E não quero que tomes esta decisão... sobre essa pressão. | Open Subtitles | اعلم بأن لديك الكثير من المشاكل وانت في وضع صعب ولا اريدك أن تتخذي قرارك |
E não quero que estejas comigo porque sentes que me deves alguma coisa, porque... | Open Subtitles | ولا اريدك ان تكون معي لانك تشعر انك تدين لي بشي ما بسبب |
Depois de a dizer, não quero que digas nada, não quero que olhes para mim E não quero que lhe dês valor. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تنظر الي وانا لا اريد ان اعتبر هذا اعترافا علي الاطلاق |
Sei o quanto consegues ter, E não quero que penses que não estou a levar isto a sério. | Open Subtitles | أعرف على كم ستحصل، ولا اريدك أن تعتقد بأنني لم آخذ الأمر بشكلٍ جدّي. |
E não quero que penses que tinha algo contra ele. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تظن اننى فعلت شيء له. |
E não quero que te preocupes. Promete-me. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تقلق بشأن هذا ابدا عِدني |
E não quero que me assustes. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تخيفنى |
E não quero que te preocupes. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تقلق |
- E não quero que isso te incomode. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تكون غير مرتاحاَ |