"ولا بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem num
        
    • nem daqui
        
    • nem depois
        
    Ele não te deixará ir. Nem num milhão de anos. Open Subtitles لن يسمح لك أن تذهب ابداْ ولا بعد مليون عام
    A ajudar os federais, Nem num milhão de anos ia pensar... Open Subtitles بمساعدة المارشال ولا بعد مليون سنة ظننت
    Nunca mais passaremos isto. nem daqui a um milhão de anos. Open Subtitles لن يدعونا نشاهد هذا مجدداً ولا بعد مليون سنة
    Não daqui a três anos. nem daqui a um ano. Open Subtitles ليس بعد 3 سنوات من الآن ولا بعد سنة حتّى
    Parece que este Topsy não escreveu nada nem antes nem depois. Open Subtitles تَبْدو بِأَنَّه توبسي لا لم يكَتب أيّ شئَ لا قبل ولا بعد.
    E não a qualquer hora, nem depois. Agora. Open Subtitles ولا يوجد أحياناً و، ولا بعد ذلك ، الآن
    Acredita em mim, Nem num milhão de anos. Open Subtitles صدقني, ولا بعد مليون سنة
    Imagina um desses drogados a perderem-se nos túneis. Não encontram o corpo nem daqui a cem anos. Open Subtitles تخيل لو أن أحد زوَّار المهرجان انتشى وتاه في تلك الأنفاق فلن يعثروا عليه ولا بعد مائة عام
    Nem agora, nem daqui a um ano. Open Subtitles ولا بعد سنة من الآن.
    Não vi o George nem antes, nem depois. Open Subtitles لم التقي بـ(جورج) لا قبل ولا بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus