"ولا تتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não fales
        
    • Não fale
        
    • não falas
        
    • e nunca fala
        
    Não te ponhas com ideias. E não fales mais no assunto. Open Subtitles خلص نفسك من هذه المشاعر، ولا تتحدث عن هذا مجددًا
    Entretanto, vai para casa, veste o colete à prova de balas, caso a Bella esteja por lá, E não fales com ninguém. Open Subtitles . فى الوقت الحالى , يجب عليك الذهاب للمنزل . فقط إرتدى سترتك , فى حالة إذا كانت بيلا محيطة بك . ولا تتحدث مع أى شخص
    E não fales com o meu artista. Open Subtitles ولا تتحدث مع اى من الفنانين لدى
    Quero que fique em casa e Não fale com ninguém. Open Subtitles أريدك أن تبقى في المنزل ولا تتحدث مع أحد
    Giovanni, saia daí. Não fale com estranhos. Open Subtitles إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء
    És carinhoso, não falas muito, és um vulcão na cama... Open Subtitles انت طيب , ولا تتحدث كثيراً تصبح شيطاناً عندما تحزن
    Nove filhos, catorze netos e nunca fala com nenhum deles. Open Subtitles تسعة أطفال .. واربعة عشر حفيد ولا تتحدث اليهم مطلقا
    Não vás a lado nenhum E não fales com ninguém, ok? Open Subtitles نعم - لاتذهب إلى اي مكان - ولا تتحدث مع اي احد ، مفهوم؟
    Fecha o nível, E não fales com ninguém. Open Subtitles اغلق هذا المستوى ولا تتحدث لأي شخص.
    E não fales com eles. Open Subtitles ولا تتحدث معهم.
    E não fales como se não fosses voltar. Open Subtitles ولا تتحدث كأنك لن تعود
    E não fales demais. Open Subtitles ولا تتحدث كثيرا
    E não fales com ninguém. Open Subtitles ولا تتحدث مع أي أحد
    - E não fales Verme comigo! Open Subtitles - ولا تتحدث لغة الديدان معى
    E não fales do Archie. - Veronica Lodge. Open Subtitles ليس بعد، ولا تتحدث عن (ارشي)
    Não tem graça. E Não fale enquanto falamos pelo rádio. Encoste-se para trás. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ولا تتحدث بينما نحن نتحدث بالراديو ، والآن اجلس بالخلف
    Faça sinal que entendeu, mas Não fale. Open Subtitles إذا كان هذا مفهوماً أشر ولا تتحدث
    Não fale com ninguém sem a nossa presença. Open Subtitles ولا تتحدث مع اي احد دون وجود أحدنا معك
    É a atracção principal. Ela não fala com ninguém. E tu não falas com ela. Open Subtitles إسمها (مارلينا) إنها نجمة جذابة وهى لا تحدث أحدا ولا تتحدث إليها
    Como é que te chamas Guerrero e não falas espanhol? Open Subtitles -كيف يكون اسمك (قريرو) ولا تتحدث اللاتينية؟
    Apenas que é Celta e nunca fala sobre o passado. Open Subtitles لا نعلم إلّا أنها كيلتيّة الأصل ولا تتحدث عن ماضيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus