"ولا تحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não precisa
        
    • Não precisas
        
    Pediu para não acordá-lo e que Não precisa retornar. Open Subtitles قالت بأن لا أوقظك ولا تحتاج لمعاودة الإتصال
    É giro, é barato, Não precisa de muita manutenção. Open Subtitles إنها جميلة وزهيدة الثمن، ولا تحتاج لعناية فائقة.
    Agora ela não quer deixar os miúdos, e ela Não precisa que eu esteja lá... Open Subtitles إنها تعتني بالأطفال كثيراً ولا تحتاج إلى وجودي
    Podes chegar ao fundo. Não precisas de apanhar o último terrorista. Open Subtitles يمكنك الوصول إلى القاع ولا تحتاج للوصول إلى آخر إرهابي
    Tu não gostas de mim, não me ligas, Não precisas de mim, não me pagas. Open Subtitles أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي
    Mas tens de os deixar ir. - Com o tanque, Não precisas deles. Open Subtitles لكن أطلق سراحهما تملك دبّابة، ولا تحتاج لرهينتين
    Não precisa que apareças tu para complicar as coisas. Open Subtitles فهي في منتصف الطريق للطلاق ولا تحتاج أن تعقد عليها الأمور
    Ok, a mãe é adulta e casada. Ela Não precisa de auto-estima. Open Subtitles حسناً والدتي متزوجة وكبيرة ولا تحتاج لثقة بالنفس
    Você ainda é um médico e Não precisa de um bisturi para curar as pessoas. Open Subtitles أنت لا تزال طبيباً، ولا تحتاج إلى مشرط لشفاء الناس
    Infectaram-no com um vírus vivo, o que significa que fisicamente você é estável. Não precisa de tomar os verdes. Open Subtitles لقد حقنوكَ بفيروس حيّ وذلك يعني أنّكَ مستقرّ بدنيًّا ولا تحتاج المنشّطات الخضراء.
    Não precisa que lhe diga isso. Open Subtitles قضايا مثل هذه نادرة جدا ولا تحتاج لان اخبرك انا
    Ela é uma rapariga muito querida. Não precisa de ti para lhe causar problemas. Open Subtitles إنها فتاة لطيفة، ولا تحتاج قيامك بعمل المشاكل في حياتها.
    Por ser tão evoluído que Não precisa de coisas materiais? Open Subtitles لأنك متطور جداً ولا تحتاج للأشياء المادية
    Beau, já que estás bom das costas e Não precisas de ir ao médico, aqui tens a tua cerveja. Open Subtitles و بو بما أنك بخير ولا تحتاج أن ترى طبيب هذه جعتك
    Não precisas de ninguém, Hooker. Não precisas de nenhum de nós. Open Subtitles أنت لا تحتاج لأي شخص (هوكر) ولا تحتاج لأي واحد منا
    Também Não precisas de um advogado. Open Subtitles ولا تحتاج إلى محامي أيضاً
    Não precisas desta protecção bocal. Open Subtitles ولا تحتاج لحامي الفم
    Não precisas do Matt. - Preciso, Karen! Open Subtitles ولا تحتاج (مات) بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus