E não deixes ninguém entrar antes de mim. | Open Subtitles | ولا تدع اي احد ، ولا واحد يغطس قبل ان اغطس انا |
"Espera por mim no pátio das traseiras E não deixes que ninguém te veja." | Open Subtitles | إنتظرني خلف الباحة وكن حذرا ولا تدع أحد يراك |
Não permitas que Francisco renegue seus compromissos para conosco E não deixes que o Papa esqueça que foram as forças de Carlos que invadiram e saquearam Roma. | Open Subtitles | لا تدع فرانسيس ينكث بالتزاماته تجاهنا ولا تدع الباب ينسى أن قوات تشارلز غزت روما ونهبتهما |
Bem, boa noite. Dorme bem. Não deixes que as pulgas te mordam. | Open Subtitles | عمت مساءً ، نوماً هانئاً ولا تدع الحشرات تعضك |
Traga-a até ao meu gabinete, tranque a porta e Não deixe ninguém interromper-nos. | Open Subtitles | أحضرها إلى مكتبي أقفل الباب ولا تدع أي أحد يقاطعنا |
Não deixas ninguém respirar. | Open Subtitles | ولا تدع أحداً يتنفس |
Só tens de mastigar com a boca fechada... e não deixar a minha coca-cola light ficar vazia. | Open Subtitles | فقط إحفظ فمك مغلقاً ولا تدع كولا الدايت تذهب سدى |
Faz-me o favor de fechar a porta E não deixes entrar ninguém. | Open Subtitles | أسد لي صنيعاً واقفل بابك ولا تدع أي شخص يدخل |
Há uma corda fora da tua janela, desce até à rua E não deixes a segurança ver-te. | Open Subtitles | ثمة حبل خارج النافذة إهبط إلى الشارع ولا تدع الأمن يراك |
Ouve, fica nesta barricada E não deixes ninguém passar, entendido? | Open Subtitles | اسمع، اذهب وضع الحاجز ولا تدع أي شخص يتخطاه، أتفهم؟ |
Quando se tratar de defender uma causa, ajuda-me, Senhor, para que permaneça firme, E não deixes que nada esmoreça o meu pequeno mas poderoso entusiasmo. | Open Subtitles | عندما يحين وقت النهوض من أجل قضية فلتساعدني يارب بأن أظل شمعة وسط العاصفة، ولا تدع أيّ شر يضعف نوري، بل قويه، يتوهج. |
Não te deixes ficar sozinho com ele, E não deixes que ele te apanhe pelas costas. | Open Subtitles | لا تترك نفسك وحيداً معه .. ولا تدع ! ولا تدعهُ يتخلّف ورائك |
"Não deixes que os outros se coloquem no caminho dos teus sonhos." | TED | ولا تدع الاَخرين يقفون عائقاً أمام أحلامك. " |
Alimenta-o com a sua mão. Não deixe mais ninguém alimentá-lo. | Open Subtitles | تطعمها بيدك ولا تدع شخص آخر يفعلها |
Não deixe a porta bater-lhe onde Deus o fendeu. | Open Subtitles | اخرج ولا تدع الباب يضرب مؤخرتك |
Não deixas ninguém respirar. | Open Subtitles | ولا تدع أحداً يتنفس |
E não deixar os jovens vender drogas. | Open Subtitles | ولا تدع الشباب يبيعون المخدرات |