"ولا زلت لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ainda não
        
    • e mesmo assim não
        
    • Continuo a não
        
    • e continuo sem
        
    Sou médico há 29 anos e ainda não o sei fazer da melhor forma. Open Subtitles كنت ولا أزال أمارس الطب لمدة 29 عاما ولا زلت لا أعرف كيف أتقنها
    Não se eu pudesse ajudar, e ainda não posso. Open Subtitles ليس إن كنت أساعد في ذلك ولا زلت لا أستطيع
    Este é o meu segundo café e ainda não estou a a cem por cento. Open Subtitles هذا لتري الثاني من القهوة، ولا زلت لا أشتغل بكامل نشاطي.
    A tua vida está prestes a acabar e mesmo assim não aceitas a derrota. Open Subtitles حياتك على وشك أن تنتهى ولا زلت لا تقبل الهزيمه
    Conheço cada cada centímetro deste sítio, e mesmo assim não consigo perceber como é que ele aqui entrou. Open Subtitles أعرف كل.. إنشٍ من هذا المكان ولا زلت لا أستطيع معرفة كيف دخل هنا
    Continuo a não a poder ter. Open Subtitles ولا زلت لا أستطيع الحصول عليها
    Sim, olhem, filmei biliões de coisas dessas, e continuo sem saber porra nenhuma acerca disso. Open Subtitles حسنا انظري صورت بليون من هذه الاشياء ولا زلت لا اعرف اي شيء عن هذه الاشياء
    Foi estúpido chegar a esta idade e ainda não saber quem ele era. Open Subtitles من الحماقة أنني أصبحت بهذا العمر ولا زلت لا أعرف من هو
    Tens três olhos e ainda não conseguiste ver que ela não gosta de ti. Open Subtitles لديك ثلاث أعين ولا زلت لا ترى بأنها تكرهك
    Foi a única pessoa que acreditou que eu era inocente, e ainda não sei porquê. Open Subtitles أنتي الشخص الوحيد الذي أمن بأنني بريء ولا زلت لا أعلم لماذا
    Já liguei três vezes, e ainda não consegui que me enviassem a revista para a nova morada. Open Subtitles لقدإتصلتثلاثمراتهذاالشهر ... ولا زلت لا أستطيع أن أحصل على المجلة في عنواني الجديد
    Tenho-te escrito esta carta por tantos dias e ainda não consigo trazê-la para enviar. Open Subtitles ولا زلت لا أستطيع إرسالها لك سعادتك! أرحب بك في مدينتنا!
    e ainda não me lembro do motivo. Open Subtitles -أجل. ولا زلت لا أذكر لماذا.
    e ainda não sei quem é o Clarence. Open Subtitles (ولا زلت لا أعلم من هو (كلارنس
    Tens uma cábula, e mesmo assim não acertas. Open Subtitles مسجلة على يدك ولا زلت لا تعرفها
    No caminho resolvi o enigma e mesmo assim não pude continuar. Open Subtitles في المسار - اجل اجل - حللت اللغز ولا زلت لا استطيع ان استمر
    Continuo a não conseguir dormir bem. Open Subtitles ولا زلت لا أستطيع النوم جيداً
    Não sei se o Oswald foi o homem que o fez... e continuo sem saber. Open Subtitles لم أعلم إذا كان (أوزوالد) الرجل الذي قام بالإغتيال ولا زلت لا أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus