Sou médico há 29 anos e ainda não o sei fazer da melhor forma. | Open Subtitles | كنت ولا أزال أمارس الطب لمدة 29 عاما ولا زلت لا أعرف كيف أتقنها |
Não se eu pudesse ajudar, e ainda não posso. | Open Subtitles | ليس إن كنت أساعد في ذلك ولا زلت لا أستطيع |
Este é o meu segundo café e ainda não estou a a cem por cento. | Open Subtitles | هذا لتري الثاني من القهوة، ولا زلت لا أشتغل بكامل نشاطي. |
A tua vida está prestes a acabar e mesmo assim não aceitas a derrota. | Open Subtitles | حياتك على وشك أن تنتهى ولا زلت لا تقبل الهزيمه |
Conheço cada cada centímetro deste sítio, e mesmo assim não consigo perceber como é que ele aqui entrou. | Open Subtitles | أعرف كل.. إنشٍ من هذا المكان ولا زلت لا أستطيع معرفة كيف دخل هنا |
Continuo a não a poder ter. | Open Subtitles | ولا زلت لا أستطيع الحصول عليها |
Sim, olhem, filmei biliões de coisas dessas, e continuo sem saber porra nenhuma acerca disso. | Open Subtitles | حسنا انظري صورت بليون من هذه الاشياء ولا زلت لا اعرف اي شيء عن هذه الاشياء |
Foi estúpido chegar a esta idade e ainda não saber quem ele era. | Open Subtitles | من الحماقة أنني أصبحت بهذا العمر ولا زلت لا أعرف من هو |
Tens três olhos e ainda não conseguiste ver que ela não gosta de ti. | Open Subtitles | لديك ثلاث أعين ولا زلت لا ترى بأنها تكرهك |
Foi a única pessoa que acreditou que eu era inocente, e ainda não sei porquê. | Open Subtitles | أنتي الشخص الوحيد الذي أمن بأنني بريء ولا زلت لا أعلم لماذا |
Já liguei três vezes, e ainda não consegui que me enviassem a revista para a nova morada. | Open Subtitles | لقدإتصلتثلاثمراتهذاالشهر ... ولا زلت لا أستطيع أن أحصل على المجلة في عنواني الجديد |
Tenho-te escrito esta carta por tantos dias e ainda não consigo trazê-la para enviar. | Open Subtitles | ولا زلت لا أستطيع إرسالها لك سعادتك! أرحب بك في مدينتنا! |
e ainda não me lembro do motivo. | Open Subtitles | -أجل. ولا زلت لا أذكر لماذا. |
e ainda não sei quem é o Clarence. | Open Subtitles | (ولا زلت لا أعلم من هو (كلارنس |
Tens uma cábula, e mesmo assim não acertas. | Open Subtitles | مسجلة على يدك ولا زلت لا تعرفها |
No caminho resolvi o enigma e mesmo assim não pude continuar. | Open Subtitles | في المسار - اجل اجل - حللت اللغز ولا زلت لا استطيع ان استمر |
Continuo a não conseguir dormir bem. | Open Subtitles | ولا زلت لا أستطيع النوم جيداً |
Não sei se o Oswald foi o homem que o fez... e continuo sem saber. | Open Subtitles | لم أعلم إذا كان (أوزوالد) الرجل الذي قام بالإغتيال ولا زلت لا أعلم |