Agora temos que encontrar o cabrão que nos roubou, Não interessa que seja Mayan ou Son, ele está morto. | Open Subtitles | الآن علينا إيجلد اللعين اللذي اخذه ولا يهم إن كان من عصابة الماينز او الاولاد, إنه ميت |
Se conseguirmos fazer isso, Não interessa o que aconteça connosco. | Open Subtitles | علينا مواصلة فعل هذا، ولا يهم ما قد يصيبنا. |
Não interessa ser cruel ou injusta a lei? | Open Subtitles | ولا يهم مدى قسوة القانون او ان يكون ظالم |
Alvo da área 121 m. E não importa que esteja bêbado ou sóbrio. | Open Subtitles | ومنطقة الأهداف من على بعد 122م ، ولا يهم إن كنت ثمِلاً أم واعياً |
O único voto que conta é o voto monetário, E não importa o quanto qualquer activista grita acerca de ética e responsabilidade. | Open Subtitles | نظامنا هذا تعرض كل شيء للبيع. الصوت الوحيد المهم هو الصوت المالي ولا يهم كم من نشطاء السلام |
E Não interessa o que sinto por ele, tenho de respeitar isso. | Open Subtitles | ولا يهم كيف اشعر عن هذا، فيجب أن أحترم هذا |
Nada. Não interessa, porque o pai disse que não posso ir. | Open Subtitles | لا شيء ، ولا يهم لأن أبي قال أني لا أستطيع الذهاب |
Não interessa de onde vem a ajuda. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمساعدة ، ولا يهم من أين نحصل عليها |
A tua profissão Não interessa, porque, assim que alguém te conhecer verdadeiramente, tudo mudará. | Open Subtitles | ولا يهم ما تقوم به , لأنه إذا أتيحت الفرصة لغيرك كي يعرفك على حقيقتك ستزال جميع العوائق |
Também Não interessa, não quero ver o guitarrista outra vez. | Open Subtitles | ولا يهم هذا الأمر لأني لا أريد أن أرى فتى الجيتار مجدداً |
Você veio para São Francisco e matou a sua mulher, Não interessa o que disse o júri, você matou a sua mulher. | Open Subtitles | وقمت بقتل زوجتك ولا يهم ماذا قاله المحلفون أنت قتلت زوجتك |
Não interessa quantas vezes tentei esconder as facas, mas ele não conseguia parar. | Open Subtitles | ولا يهم كم مرة حاولت ان أخبئ السكاكين لم يتوقف أبدا |
Já estava na fila de doadores. Não interessa o que o pai queria. | Open Subtitles | الولد كان في سجل المتبرعين ولا يهم ماذا يريد أبوه |
Mas vão fazê-lo, e agora que abriram uma investigação, Não interessa o que ela faça. | Open Subtitles | لكن يتابعونها. و الآن فتحوا تحقيق ولا يهم ما تفعله. |
Tivemos de abandonar a escola, mudar de nome, E não importa para onde íamos ou o que fazíamos, que não conseguíamos fugir do que nos fizeste. | Open Subtitles | كان علينا ان نخرج من المدرسة ونغير اسمائنا ولا يهم اين نذهب او مهما فعلنا لم نستطع الهروب مما فعلناه من اجلك |
E não importa o quanto acha que a ama, nunca mais vai voltar. | Open Subtitles | ولا يهم مهما تظن أنّكَ تحبها لا يُمكنُكَ العودة |
E não importa quantas pessoas são magoadas... ou mortas. | Open Subtitles | ولا يهم كم من الناس سيتأذى او يٌقتل |
Tentado construir uma vida juntos, E não importa o quão preversa uma existência possa ter sido, ainda teriamos sido nós. | Open Subtitles | نحاول بناء حياة معا ولا يهم هيئتنا المشوهة كنا سنظل نحن |
E não importa o quanto te empenhes, a tua colcha fica desta maneira. | Open Subtitles | ولا يهم كم ستعمل عليها، لأنك ستنتج واحدة مثل هذه. |
E não importa o quanto eu possa tocar o meu violino para eles, eles nunca me irão vergar. | Open Subtitles | ولا يهم كم أعزف ألحاني لهم لن يكسروا شوكتي أبدًا |
E independentemente do sítio onde vivemos ou do que fazemos, há sempre pessoas com segredos. | Open Subtitles | ولا يهم أين نعيش أو ما نفعله، فيوجد دائماً ناس ذوي مخططات عمل. |