Só que estamos a 5 km de profundidade, não temos comida e a nave não funciona debaixo de água. | Open Subtitles | .. إلا أننا ثلاثة أميال تحت السطح .. ولا يوجد لدينا طعام و السفينة لن تعمل تحت الماء |
A história do ano e nós não temos nada? | Open Subtitles | أكبر قصة لهذا العام ولا يوجد لدينا شيئا نذيعه؟ |
Oiçam, pessoal, o programa ficou mais curto e não temos mais nada programado. | Open Subtitles | استمعوا جميعاً, لدينا فجوة في الوقت, ولا يوجد لدينا شيء نعرضه |
Ele está três pontos acima, não temos orçamento... | Open Subtitles | إنه متقدم بـ3 نقاط, ولا يوجد لدينا أي ميزانية للإعلام |
não temos nenhuma obrigação de lançar bons álbuns. | Open Subtitles | ولا يوجد لدينا إلتزام بإنتاج تسجيلات جيدة |
não temos espaço para uma criança. | Open Subtitles | ولا يوجد لدينا مكان يتسع للطفل |
Mas está aqui. não temos opção. | Open Subtitles | حسناً هو هنا ولا يوجد لدينا خيار الان0 |
não temos opção. | Open Subtitles | حسناً هو هنا ولا يوجد لدينا خيار الان0 |
não temos espaço. Sabem disso. | Open Subtitles | ولا يوجد لدينا غرف أنتم تعلمون ذلك |
Sim, e receio que não temos mais quartos disponíveis. | Open Subtitles | أجل ولا يوجد لدينا غرف إضافية |