"ولجت" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrou
        
    • entrei
        
    • acedeu
        
    • Entraste
        
    Aquela bruxa entrou na minha cabeça. Podia ter-te magoado ou à bebé. Open Subtitles تلك الساحرة ولجت عقلي، لكنت أذيتك أنت أو الطفلة.
    A bala entrou e saiu. Open Subtitles ولجت الرصاصة جانباً وخرجت من آخر
    e que estava abandonado. Quando lá entrei a primeira vez, tive medo, porque ouvi cães a ladrar e pensei serem cães de guarda. TED وحينما ولجت إليه في البدء، كنت خائفة، لأني سمعت أصوات كلاب تنبح وظننتها كلاب للحراسة.
    - entrei na base de dados federal. Não há problema. Open Subtitles ولجت إلى قاعدة بيانات الفيدراليين بدون صعوبة.
    acedeu à minha base de dados privada. Copiou os meus registos. Open Subtitles ولجت إلى قاعدة البيانات الخاصة بي و صنعتِ نسخاً من ملفاتي
    Entraste não sabendo se podias voltar a sair? Open Subtitles ولجت إلى المقبرة من دون أن تحيط علماً ،أنّ بإمكانكَ الخروج ؟
    A polícia entrou no prédio pouco depois das 16h15. Open Subtitles لقد ولجت الشرطةُ إلى المبنى بعد الساعة "٤: ١٥" بقليلٍ
    - Como entrou na casa? Open Subtitles كيف ولجت إلى هُنا؟
    E entrou no sistema, quando o que precisava era de terapia intensiva. Open Subtitles و من ثمّ ولجت بياناتها لقاعدة البيانات الحكومية. -و ذلك حينما آحتاجت إلى علاج نفسي مُكثـّف .
    Ela entrou no sistema usando a identificação do Burke e penso que vai para aí. Open Subtitles لقد ولجت للتو حساب العميل (ايثان) بنظامنا وأظنها متوجهة نحوك
    Não precisa, já entrei. Open Subtitles لا تتعب نفسك , لقد ولجت بالفعل.
    entrei. Open Subtitles أجل، ولجت النظام.
    Pronto, já entrei. Open Subtitles -حسنًا، لقد ولجت
    entrei. Open Subtitles لقد ولجت
    - Sir? Ela acedeu a fichas confidenciais de pacientes. Não me interessa quem foi o avô dela. Open Subtitles لقد ولجت لملفات خاصة بالمرضى، لا يهمني من هو جدها، أوقفت صديقتها عن العمل، وسأوقفها هي أيضاً
    Ela foi ao banco, onde já não era funcionária, acedeu ilegalmente aos sistemas informáticos deste e encerrou uma conta, uma conta pertencente a uma feira popular itinerante, que passa o Inverno nos arredores de Amesterdão, e onde trabalha e vive. Open Subtitles ذهبت إلى البنك، حيث لم تعد تعمل، ولجت بطريقة غير شرعية إلى أنظمة حواسيبهم
    como é que acedeu ao servidor? Open Subtitles كيف ولجت إلى خادم إدارة النقل؟
    Entraste no meu gabinete com aquele fato escuro barato apertaste-me a mão e agradeceste-me a oportunidade. Open Subtitles ولجت إلى مكتبي ببدلتك السوداء الرخيصة تلك. وصافحت يدي وشكرتني على الفرصة.
    Parecias-me familiar quando Entraste. Open Subtitles اعتقدت أنّك تبدو مألوفاً حينما ولجت إلى هنا.
    Como é que Entraste? Open Subtitles ـ كيف ولجت إلى هُنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus