"ولدتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • nasceram
        
    Porque é que vocês três nasceram? Open Subtitles لماذا تمت ولادتكم؟ لماذا ولدتم من الاساس؟
    - nasceram onde, num celeiro? Open Subtitles أين ولدتم أيها الجنود في إسطبل؟
    De facto, ela diz sempre que as suas melhores memórias são de quando vocês nasceram. Open Subtitles انها تقول انا افضل ذكرياتها عندما ولدتم
    nasceram escravos. Morrerão escravos. Open Subtitles لقد ولدتم عبيداً، وستموتون عبيداً
    É o seu irmão Tom, você dois nasceram com alguns minutos de diferença. Open Subtitles إنّه أخوك توم أنتم ولدتم بفرق دقائق فقط
    nasceram com uma esmagadora dívida dos vossos pais sem esperança e o teu único direito é trabalhar para a empresa até que a pagues... Open Subtitles لقد ولدتم وأنتم مديننين بدين مهول لوالدين بلا أمل... وحقكم الوحيد هو العمل لصالح الشركة... حتى تسددوا دينكم...
    Vocês nasceram da maneira porca. Open Subtitles أنتم يارفاق ولدتم بالطريقة القذرة
    E vocês, sabem por que motivo nasceram? TED هل تعلمون لماذا ولدتم ؟
    É um idiota. Quer ouvir-se a si próprio a falar. nasceram nas Antilhas? Open Subtitles إنه غبي- هل ولدتم في جزر الهند الغربية؟
    Então nasceram para... entrar no concurso "Pequenas Estrelas Musicais do Krusty". Open Subtitles إذن فقد ولدتم لتشاركوا بمسابقة كرستي ليتل ستارميكر) للغناء)
    Então, vocês nasceram num celeiro? Open Subtitles ماذا، هل ولدتم في حظيرة ؟
    nasceram nalgum celeiro? - Bela porcaria, Hawkins. Open Subtitles -ما الأمر يارفاق , هل ولدتم في مزرعة ؟
    Para o qual vocês nasceram. Open Subtitles الذي ولدتم من أجله.
    Quando as seis nasceram. Open Subtitles حين ولدتم انتم الستة، أعلن إلدر (بيكين)
    nasceram aqui. Open Subtitles فلقد ولدتم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus