"ولدكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vosso filho
        
    Têm razão para crer que o vosso filho e o rapaz estavam envolvidos com alguma coisa estranha? Open Subtitles هل لديكم أيّ سبب يجعلكم تعتقدون أن ولدكم وذلك الصبي فعلوا شيئا ما مع بعضهم؟
    Olho-vos nos olhos, porque ele era o vosso filho e digo-vos que não sou esse tipo de pessoa. Open Subtitles أنا أنظر إلى أعينكم لأنه كان ولدكم وأنا أخبركم أني لست من ذلك النوع من الرجال
    Gostava que pusessem esta reação automática no contexto do que teriam pensado se tivessem encontrado a vossa filha a jogar "sudoku" ou o vosso filho a ler Shakespeare. TED أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟
    Durante o exame, encontrei marcas incomuns no corpo do vosso filho. Open Subtitles أثناء الفحص وجدتُ علامات غريبة علي جسد ولدكم
    - E podem desferir um golpe contra essa doença, ajudar a parar com isto, pelo vosso filho. Open Subtitles ويمكنكم تسديد ضربة قوية لهذا الفايروس.. بمساعدتنا لأيقافه. من أجل ولدكم.
    Olá. As roupas que o vosso filho vestiu hoje foram lavadas de manhã, certo? Open Subtitles مرحباً، اسمعي الملابس التي ارتداها ولدكم اليوم...
    O vosso filho estava bem quando cá chegou. Open Subtitles لقد كانَ ولدكم بخيرٍ حين أتى إلى هنا
    A vida do vosso filho está fora de perigo. Muito obrigado Deus. Open Subtitles مبروك لقد زال الخطر عن ولدكم
    Eu amo realmente o vosso filho. Open Subtitles . انني حقا احب ولدكم
    De momento, pensamos que o vosso filho testemunhou alguém a enterrar o corpo da Maggie Reed no bosque, há 10 anos. Open Subtitles في هذه الأثناء، نظن أن ولدكم شهد دفن جثة (ماغي ريد) في الغابة منذ 10 سنوات
    O médico do vosso filho. Open Subtitles -أنا طبيب ولدكم
    Sr. e Sra. Flynn, o secretário do exército pediu-me que apresentasse as mais sinceras condolências pela morte do vosso filho Edward em combate, em Cabul, no Afeganistão. Open Subtitles سيد وسيدة (فلين)، قائد الجيش طلبَ منّي أن أعبّر عن شدّة أسفه أنّ ولدكم (أيدوارد) قد قُتل في معركة بـ (كابول)، (أفغانستان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus