Têm razão para crer que o vosso filho e o rapaz estavam envolvidos com alguma coisa estranha? | Open Subtitles | هل لديكم أيّ سبب يجعلكم تعتقدون أن ولدكم وذلك الصبي فعلوا شيئا ما مع بعضهم؟ |
Olho-vos nos olhos, porque ele era o vosso filho e digo-vos que não sou esse tipo de pessoa. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى أعينكم لأنه كان ولدكم وأنا أخبركم أني لست من ذلك النوع من الرجال |
Gostava que pusessem esta reação automática no contexto do que teriam pensado se tivessem encontrado a vossa filha a jogar "sudoku" ou o vosso filho a ler Shakespeare. | TED | أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟ |
Durante o exame, encontrei marcas incomuns no corpo do vosso filho. | Open Subtitles | أثناء الفحص وجدتُ علامات غريبة علي جسد ولدكم |
- E podem desferir um golpe contra essa doença, ajudar a parar com isto, pelo vosso filho. | Open Subtitles | ويمكنكم تسديد ضربة قوية لهذا الفايروس.. بمساعدتنا لأيقافه. من أجل ولدكم. |
Olá. As roupas que o vosso filho vestiu hoje foram lavadas de manhã, certo? | Open Subtitles | مرحباً، اسمعي الملابس التي ارتداها ولدكم اليوم... |
O vosso filho estava bem quando cá chegou. | Open Subtitles | لقد كانَ ولدكم بخيرٍ حين أتى إلى هنا |
A vida do vosso filho está fora de perigo. Muito obrigado Deus. | Open Subtitles | مبروك لقد زال الخطر عن ولدكم |
Eu amo realmente o vosso filho. | Open Subtitles | . انني حقا احب ولدكم |
De momento, pensamos que o vosso filho testemunhou alguém a enterrar o corpo da Maggie Reed no bosque, há 10 anos. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، نظن أن ولدكم شهد دفن جثة (ماغي ريد) في الغابة منذ 10 سنوات |
O médico do vosso filho. | Open Subtitles | -أنا طبيب ولدكم |
Sr. e Sra. Flynn, o secretário do exército pediu-me que apresentasse as mais sinceras condolências pela morte do vosso filho Edward em combate, em Cabul, no Afeganistão. | Open Subtitles | سيد وسيدة (فلين)، قائد الجيش طلبَ منّي أن أعبّر عن شدّة أسفه أنّ ولدكم (أيدوارد) قد قُتل في معركة بـ (كابول)، (أفغانستان). |